“西风相挟引栏干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风相挟引栏干”出自宋代葛绍体的《腊月二日烟雨馆》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng xiāng xié yǐn lán gàn,诗句平仄:平平平平仄平仄。
“西风相挟引栏干”全诗
《腊月二日烟雨馆》
天上飞花报岁寒,西风相挟引栏干。
平湖不认花多少,只作寻常烟雨看。
平湖不认花多少,只作寻常烟雨看。
分类:
《腊月二日烟雨馆》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《腊月二日烟雨馆》是宋代诗人葛绍体创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
烟雨馆,二月初腊的寒冷天气中,天空中飘洒着纷飞的花瓣,宛如报告着岁寒的到来。西风相互搀扶着,引着花瓣飘落在栏杆上。平静的湖水不计算有多少花瓣,只是任由这普通的烟雨来观赏。
这首诗通过描绘腊月二日的景象,展现了寒冷的气候和飘飞的花瓣,表达了冬季的凄凉和平淡的美感。诗人用简洁的语言,将自然景色与人的情感相融合,给人以冷暖交替的感受。
诗中的“飞花”和“烟雨”是对自然景物的描绘,它们代表着岁月流转和变幻无常的感觉。花瓣在风中飘落,如同岁月的流逝,而烟雨则暗示着人生的无常和不可捉摸。诗人以平湖作为背景,将自然景色与人的生活融为一体,表达了对平凡生活的欣赏和领悟。
整首诗以简洁的语言将景物描绘得细腻而富有意境,给人以淡雅而恬静的感受。诗中展现了诗人对自然景色的敏感和对人生的思考,凸显了平凡生活中蕴含的美和哲理。读者在阅读这首诗时,可以感受到冬日的寒冷和空旷,同时也能从中体会到生活中细微而平凡之处所蕴含的价值和意义。
“西风相挟引栏干”全诗拼音读音对照参考
là yuè èr rì yān yǔ guǎn
腊月二日烟雨馆
tiān shàng fēi huā bào suì hán, xī fēng xiāng xié yǐn lán gàn.
天上飞花报岁寒,西风相挟引栏干。
píng hú bù rèn huā duō shǎo, zhǐ zuò xún cháng yān yǔ kàn.
平湖不认花多少,只作寻常烟雨看。
“西风相挟引栏干”平仄韵脚
拼音:xī fēng xiāng xié yǐn lán gàn
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西风相挟引栏干”的相关诗句
“西风相挟引栏干”的关联诗句
网友评论
* “西风相挟引栏干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风相挟引栏干”出自葛绍体的 《腊月二日烟雨馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。