“酒敌残秋夜半寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒敌残秋夜半寒”出自宋代葛绍体的《过西斋》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ dí cán qiū yè bàn hán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“酒敌残秋夜半寒”全诗
《过西斋》
青灯一晕静相看,酒敌残秋夜半寒。
却怕醒来人独自,西风索索荻声乾。
却怕醒来人独自,西风索索荻声乾。
分类:
《过西斋》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《过西斋》是宋代诗人葛绍体创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青灯一晕静相看,
酒敌残秋夜半寒。
却怕醒来人独自,
西风索索荻声乾。
诗意:
这首诗描绘了一个人在西斋度过的一夜。他静静地坐在那里,身边只有一盏青灯作伴。在这寒冷的深秋夜晚,他与酒交战,唯有酒才能驱散孤寂的寒冷。然而,他担心酒醒之后,发现自己独自一人,而外面的西风呼啸,荻叶发出干燥的声音,更加增添了他内心的孤寂与忧伤。
赏析:
《过西斋》通过对青灯、酒、秋夜和西风等意象的运用,表达了诗人内心深处的孤独和忧伤。青灯的昏黄光芒和夜晚的寒冷,营造出一种幽静的氛围。酒被描绘为抵御孤寂的武器,但它只是一时的解脱,诗人依然担心清醒后的孤独感。而西风和荻声的描述,则进一步强化了诗人内心的孤寂。
整首诗运用了简练而凝练的语言,通过意象的对比和矛盾,传达了作者深沉的情感。诗人通过对夜晚景象的描绘,唤起读者对孤独和寂寞的共鸣,同时也表达了对于现实生活中的孤独感的担忧与恐惧。这种情感的表达使得诗词更具有感染力和共鸣力,引发读者对于内心世界的思考。
总的来说,《过西斋》通过简练而凝练的语言和意象的运用,揭示了诗人内心深处的孤独和忧伤,以及对于现实生活中的孤独感的担忧。它以细腻的情感触动读者,引发对人生意义和内心世界的思考。
“酒敌残秋夜半寒”全诗拼音读音对照参考
guò xī zhāi
过西斋
qīng dēng yī yūn jìng xiāng kàn, jiǔ dí cán qiū yè bàn hán.
青灯一晕静相看,酒敌残秋夜半寒。
què pà xǐng lái rén dú zì, xī fēng suǒ suǒ dí shēng gān.
却怕醒来人独自,西风索索荻声乾。
“酒敌残秋夜半寒”平仄韵脚
拼音:jiǔ dí cán qiū yè bàn hán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“酒敌残秋夜半寒”的相关诗句
“酒敌残秋夜半寒”的关联诗句
网友评论
* “酒敌残秋夜半寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒敌残秋夜半寒”出自葛绍体的 《过西斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。