“相忘如此酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相忘如此酒”全诗
缄自春山云,吟转秋夜斗。
文友有新录,笔之自吾手。
惓言桂山君,到死意愈厚。
夜半十一字,龙蛇尚惊走。
悠悠浙东西,客路霜中柳。
巍峨读书堂,珍重夫人寿。
弟兄自答问,进学以虚受。
所期蹑层霄,断金真皓首。
楼崎归去来,相忘如此酒。
分类:
《谢蒙斋王子文寄文卷》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《谢蒙斋王子文寄文卷》是宋代葛绍体创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
已经听闻挂起了风帆,
何曾知道心中的纠结。
书写自己的思绪如春山的云,
吟咏如秋夜的星斗。
文友的新作已经问世,
笔墨依然是我自己的手。
对桂山君的挚友之言,
越发感慨深厚直至生命尽头。
深夜时刻的十一个字,
龙蛇都震惊而慌忙逃遁。
漫游于悠远的东西浙江,
客路上的柳树在霜中摇曳。
高耸壮丽的读书堂,
珍重夫人的健康长寿。
兄弟们自问自答,
求学之路需虚心接纳。
我所期望踏上层霄之巅,
断发金戈,真实而无瑕。
归去来兮楼崎,
相忘于此,如同酒一般。
诗意:
这首诗词表达了作者内心的情感和对人生的思考。作者通过描绘自然景物和抒发自己的情感,表达了对友情、学术追求和人生意义的思索。
赏析:
《谢蒙斋王子文寄文卷》以典雅的语言和深思熟虑的表达方式展示了宋代诗人葛绍体的才华。诗中通过对自然景物的描绘,如春山云、秋夜星斗、霜中柳树等,将作者内心的情感与自然景观相结合,表达了作者对人世间情感和人生意义的思索。
诗中还表达了作者对友情的珍视和对学术的追求。作者提到文友的新作以及对桂山君的思念,展示了友情的重要性和对知识的追求。诗末作者表达了对人生归宿的期许,希望能够超越尘世的纷扰,登上层霄,追求内心的真实与纯粹。
整首诗词以其深邃的意境和独特的表达方式,展现了葛绍体的才情和思想。通过对诗词的赏析,读者可以感受到作者内心的情感起伏和对人生的思考,同时也能够体味到宋代文人的情怀和思辨精神。
“相忘如此酒”全诗拼音读音对照参考
xiè méng zhāi wáng zǐ wén jì wén juàn
谢蒙斋王子文寄文卷
yǐ wén guà fēng fān, níng zhī chè qí zhǒu.
已闻挂风帆,宁知掣其肘。
jiān zì chūn shān yún, yín zhuǎn qiū yè dòu.
缄自春山云,吟转秋夜斗。
wén yǒu yǒu xīn lù, bǐ zhī zì wú shǒu.
文友有新录,笔之自吾手。
quán yán guì shān jūn, dào sǐ yì yù hòu.
惓言桂山君,到死意愈厚。
yè bàn shí yī zì, lóng shé shàng jīng zǒu.
夜半十一字,龙蛇尚惊走。
yōu yōu zhè dōng xī, kè lù shuāng zhōng liǔ.
悠悠浙东西,客路霜中柳。
wēi é dú shū táng, zhēn zhòng fū rén shòu.
巍峨读书堂,珍重夫人寿。
dì xiōng zì dá wèn, jìn xué yǐ xū shòu.
弟兄自答问,进学以虚受。
suǒ qī niè céng xiāo, duàn jīn zhēn hào shǒu.
所期蹑层霄,断金真皓首。
lóu qí guī qù lái, xiāng wàng rú cǐ jiǔ.
楼崎归去来,相忘如此酒。
“相忘如此酒”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。