“倏被风吹尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

倏被风吹尽”出自宋代方蒙仲的《宜雪梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū bèi fēng chuī jǐn,诗句平仄:平仄平平仄。

“倏被风吹尽”全诗

《宜雪梅》
长愁花易天,倏被风吹尽
因爱雪花飞,枝头巧相映。

分类:

《宜雪梅》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

《宜雪梅》是宋代诗人方蒙仲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宜雪梅

长久以来,我一直忧愁,仿佛花朵易于凋零,天地之间一阵风就能将它们吹散殆尽。而如今,因为对你的爱,我看到了飞舞的雪花,它们巧妙地映衬在树枝上。

译文:
长久以来,我一直忧愁,仿佛花朵易于凋零,天地之间一阵风就能将它们吹散殆尽。而如今,因为对你的爱,我看到了飞舞的雪花,它们巧妙地映衬在树枝上。

诗意:
这首诗词以梅花为主题,表达了诗人对梅花的深沉情感和对爱情的赞美之情。诗人在长时间的忧愁中感叹花朵的脆弱和易逝,仿佛一阵风就能将其吹散。然而,当他陷入对某人的爱恋之中时,他能够在飞舞的雪花中找到一种与梅花相似的美丽景象,这种景象让他感到欣喜和满足。

赏析:
《宜雪梅》通过对梅花和雪花的对比,描绘了诗人的情感变化。诗人以梅花为象征,表现了自己长久以来的忧愁和对生命脆弱性的思考。然而,当他陷入爱情之中时,他的心情发生了转变,他能够从飞舞的雪花中感受到一种美丽的映衬,这种景象给他带来了喜悦和满足。整首诗词以简洁的语言和对比的手法传达了作者的情感和思想,展现了梅花的坚强和美丽,以及爱情的力量和希望。这首诗词通过对自然景物的描绘,深情地表达了诗人对爱情和生命的理解和追求,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倏被风吹尽”全诗拼音读音对照参考

yí xuě méi
宜雪梅

zhǎng chóu huā yì tiān, shū bèi fēng chuī jǐn.
长愁花易天,倏被风吹尽。
yīn ài xuě huā fēi, zhī tóu qiǎo xiāng yìng.
因爱雪花飞,枝头巧相映。

“倏被风吹尽”平仄韵脚

拼音:shū bèi fēng chuī jǐn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倏被风吹尽”的相关诗句

“倏被风吹尽”的关联诗句

网友评论


* “倏被风吹尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倏被风吹尽”出自方蒙仲的 《宜雪梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。