“回船忽去之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回船忽去之”全诗
投卷初来此,回船忽去之。
味□工会合,情淡惯分离。
许读红楼集,昌黎亦赠诗。
分类:
《送吴僧庆閒上人》方回 翻译、赏析和诗意
《送吴僧庆閒上人》是宋代诗人方回所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
送吴僧庆閒上人
唐僧穷岛可,应是笔能追。
投卷初来此,回船忽去之。
味□工会合,情淡惯分离。
许读红楼集,昌黎亦赠诗。
译文:
送别吴僧庆上人
唐僧在遥远岛屿中,这或许是笔墨所能追寻。
刚刚来到这里投笔写作,船却突然驶离。
品味艺术的人们聚集在一起,情感却习惯了离别。
约定一同阅读《红楼梦》,昌黎也赠予诗作。
诗意:
《送吴僧庆閒上人》是一首描绘离别情景的诗词。诗人通过唐僧的形象,表达了诗人自己对于创作的思考与感悟。唐僧的穷岛象征着离群索居,而诗人则以笔墨来追寻心灵的归宿。然而,刚刚来到写作的地方,他却突然离开,这种突如其来的变化使诗人感到无奈和不安。在这种离合之间,诗人对于艺术的追求和对离别的反思交织在一起。最后两句描述了诗人与他人共同阅读《红楼梦》的情景,表达了诗人对于交流与分享的渴望。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了离别的情感,通过唐僧的形象展现了诗人对于创作与生活的思考。诗中的离别并非单纯的物理离别,更多地是对于人生离合的思考。唐僧的穷岛象征着孤独与追求,而诗人则以笔墨为载体,寻求心灵的归宿。然而,命运的变化让诗人感到疑惑与无奈,他对于离别的情感也逐渐淡漠起来。最后两句则表达了诗人希望与他人分享与交流的渴望,这也是诗人对于艺术与人生的思考和追求。整首诗词结构简洁明了,意境清新,通过离别与交流的对比,表达了诗人对于生活与艺术的独特感悟。
“回船忽去之”全诗拼音读音对照参考
sòng wú sēng qìng xián shàng rén
送吴僧庆閒上人
táng sēng qióng dǎo kě, yìng shì bǐ néng zhuī.
唐僧穷岛可,应是笔能追。
tóu juǎn chū lái cǐ, huí chuán hū qù zhī.
投卷初来此,回船忽去之。
wèi gōng huì hé, qíng dàn guàn fēn lí.
味□工会合,情淡惯分离。
xǔ dú hóng lóu jí, chāng lí yì zèng shī.
许读红楼集,昌黎亦赠诗。
“回船忽去之”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。