“孰为诉苍穹”的意思及全诗出处和翻译赏析

孰为诉苍穹”出自宋代方回的《淫雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shú wèi sù cāng qióng,诗句平仄:平仄仄平平。

“孰为诉苍穹”全诗

《淫雨》
城撼涛声上,山埋雾气中。
郊原成泽国,舟楫羡鱼翁。
浙右田应没,巴西雪更融。
斯民恐鱼鳖,孰为诉苍穹

分类:

《淫雨》方回 翻译、赏析和诗意

《淫雨》是宋代诗人方回的作品。诗中描绘了一幅雨中的景象,表达了作者对社会现象的思考和对人民苦难的关注。

诗词的中文译文:
城撼涛声上,山埋雾气中。
郊原成泽国,舟楫羡鱼翁。
浙右田应没,巴西雪更融。
斯民恐鱼鳖,孰为诉苍穹。

诗意和赏析:
《淫雨》以自然景物雨为背景,通过描绘雨声、雾气和山水的变化来映照社会现象,表达了作者对人民疾苦的关切之情。

首句“城撼涛声上,山埋雾气中”,生动地描绘了雨声如波涛撞击城墙的声音,雾气弥漫在山间,给人一种声景交融的感觉。这里城墙和山峦象征着社会和自然之间的边界,而涛声和雾气则象征着社会中的动荡和迷雾。

第二句“郊原成泽国,舟楫羡鱼翁”,通过描绘郊原成为湖泽之地,船只在雨水中行驶,以及渔民的羡慕,展现了人们对丰收和富裕的向往。这里的湖泽和船只象征着富饶和舒适的生活,而渔民则代表了普通人民的愿望和期盼。

第三句“浙右田应没,巴西雪更融”,描绘了浙江地区的田地被淹没,巴西地区的雪融化消失。这里通过对自然灾害的描写,反映了农田受灾和自然环境的变迁,借此表达了作者对人民生活困境的忧虑。

最后一句“斯民恐鱼鳖,孰为诉苍穹”,表达了作者对人民处境的担忧和对社会不公的愤慨。鱼鳖是人民的象征,诗人担心人民的命运受到威胁,而“苍穹”则代表了天地间的公正和正义。这句诗问出了一个问题,即人民应该如何诉说自己的苦难和无奈,寻求公正和正义。

《淫雨》通过描绘自然景物,抒发了作者对社会现象和人民困境的深切关注,展现了诗人的儿女情长和社会责任感。这首诗以简洁而富有意境的语言,传达了对人民苦难的关怀,激发了读者对社会问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孰为诉苍穹”全诗拼音读音对照参考

yín yǔ
淫雨

chéng hàn tāo shēng shàng, shān mái wù qì zhōng.
城撼涛声上,山埋雾气中。
jiāo yuán chéng zé guó, zhōu jí xiàn yú wēng.
郊原成泽国,舟楫羡鱼翁。
zhè yòu tián yīng méi, bā xī xuě gèng róng.
浙右田应没,巴西雪更融。
sī mín kǒng yú biē, shú wèi sù cāng qióng.
斯民恐鱼鳖,孰为诉苍穹。

“孰为诉苍穹”平仄韵脚

拼音:shú wèi sù cāng qióng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孰为诉苍穹”的相关诗句

“孰为诉苍穹”的关联诗句

网友评论


* “孰为诉苍穹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孰为诉苍穹”出自方回的 《淫雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。