“否臧元自在”的意思及全诗出处和翻译赏析

否臧元自在”出自宋代方回的《市行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǒu zāng yuán zì zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“否臧元自在”全诗

《市行》
徒步无车马,颓然一秃翁。
早班朝士底,还杂市人中。
所向都非旧,焉能独不穷。
否臧元自在,芳秽未俱空。

分类:

《市行》方回 翻译、赏析和诗意

《市行》是宋代诗人方回的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
徒步无车马,
颓然一秃翁。
早班朝士底,
还杂市人中。
所向都非旧,
焉能独不穷。
否臧元自在,
芳秽未俱空。

诗意:
这首诗以一个徒步而行、衣衫褴褛的老人为主人公,描绘了他在繁忙的市井中的情景。老人无车无马,孤独地步行于市场之中,与早起的士人和市民混在一起。他所面对的一切都与过去不同,处境艰难而无望,然而他仍然保持着自由自在的态度,身心未被俗世的芳香和污秽所困扰。

赏析:
《市行》以简洁的语言和形象描写,将一个衣衫褴褛的老人置于繁忙的市场之中,展示了一个孤独而无望的形象。诗人通过描写老人的境遇,反映了宋代社会的一些现实问题,如社会底层人民的贫困和无助感。诗中的“早班朝士底”和“还杂市人中”暗示了这个社会中早起的士人和市民都还未开始忙碌的一天,而这位老人却在辛苦的徒步中。诗中的“所向都非旧”,表达了老人所面对的一切都与过去不同,或许是社会变迁带来的不安和困窘。然而,诗人通过“焉能独不穷”表达了老人的坚强和乐观,他并不因为贫穷而绝望,依然保持着自己的自由和潇洒。最后两句“否臧元自在,芳秽未俱空”,表现了老人内心的自由和无拘无束,他不被世俗的欲望和污秽所困扰,保持了一种纯净的心灵。

整首诗通过对老人形象的描写,传达了一种对现实的感慨和思考,表达了对社会底层人民的关注和同情。它通过简练而深刻的语言,展示了老人的坚强和乐观,传递了一种积极向上的人生态度。这首诗词在表现个体命运的同时,也反映了社会的冷漠和困境,具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“否臧元自在”全诗拼音读音对照参考

shì xíng
市行

tú bù wú chē mǎ, tuí rán yī tū wēng.
徒步无车马,颓然一秃翁。
zǎo bān cháo shì dǐ, hái zá shì rén zhōng.
早班朝士底,还杂市人中。
suǒ xiàng dōu fēi jiù, yān néng dú bù qióng.
所向都非旧,焉能独不穷。
fǒu zāng yuán zì zài, fāng huì wèi jù kōng.
否臧元自在,芳秽未俱空。

“否臧元自在”平仄韵脚

拼音:fǒu zāng yuán zì zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“否臧元自在”的相关诗句

“否臧元自在”的关联诗句

网友评论


* “否臧元自在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“否臧元自在”出自方回的 《市行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。