“故圃洛花香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故圃洛花香”出自宋代方回的《二月三十日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gù pǔ luò huā xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“故圃洛花香”全诗
《二月三十日》
酒病专欺老,诗材苦欠新。
客窗庐阜雨,故圃洛花香。
岁支江声急,家人夜梦频。
遥知扫松处,笋茗正芳辛。
客窗庐阜雨,故圃洛花香。
岁支江声急,家人夜梦频。
遥知扫松处,笋茗正芳辛。
分类:
《二月三十日》方回 翻译、赏析和诗意
《二月三十日》是宋代诗人方回的作品。诗词以描绘作者的思绪和情感为主题。
诗词通过酒病专欺老、诗材苦欠新的描写,展现了作者在身体和才情上的困顿和不足。这种描写传达了作者对自身能力和状态的无奈和沮丧,同时也折射出对年华逝去的感慨和追悔。
在描写环境方面,诗词以客窗庐阜雨、故圃洛花香为意象,通过雨天和花香的描绘,营造了一种宁静、寂静的氛围。这种环境的描绘与作者内心的痛苦形成鲜明的对比,凸显了作者身世之间的落差。
诗词中也描绘了岁支江声急、家人夜梦频的情景,这些描写进一步突出了作者内心的孤独和无助。江声急象征着时光的流逝和世事的变迁,而家人夜梦频则彰显了作者对亲情的思念和对事业的牵挂。
最后两句“遥知扫松处,笋茗正芳辛”,表达了作者对清雅的松风和新茶的向往。这里的松风和新茶作为诗人内心的寄托,象征着对美好事物的追求和对新生活的期待。
总体而言,诗词《二月三十日》通过对作者内心的痛苦、孤独和对美好事物的渴望的描绘,展现了一种对逝去时光和失落才情的追忆和反思。同时,通过对环境与情感的对比,诗词表达了作者内心的挣扎和无奈。
“故圃洛花香”全诗拼音读音对照参考
èr yuè sān shí rì
二月三十日
jiǔ bìng zhuān qī lǎo, shī cái kǔ qiàn xīn.
酒病专欺老,诗材苦欠新。
kè chuāng lú fù yǔ, gù pǔ luò huā xiāng.
客窗庐阜雨,故圃洛花香。
suì zhī jiāng shēng jí, jiā rén yè mèng pín.
岁支江声急,家人夜梦频。
yáo zhī sǎo sōng chù, sǔn míng zhèng fāng xīn.
遥知扫松处,笋茗正芳辛。
“故圃洛花香”平仄韵脚
拼音:gù pǔ luò huā xiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“故圃洛花香”的相关诗句
“故圃洛花香”的关联诗句
网友评论
* “故圃洛花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故圃洛花香”出自方回的 《二月三十日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。