“在家书宦考”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在家书宦考”全诗
虽为绛帐亚,似可绵衣看。
父老时枌社,师生日杏坛。
在家书宦考,三岁定朝端。
分类:
《送温州学正陈希静》方回 翻译、赏析和诗意
《送温州学正陈希静》是宋代文学家方回所作的一首诗词。这首诗词描述了送别温州学官陈希静的情景,描绘了他的品德和功绩。
诗词的中文译文如下:
多士推温学,耆儒佐冷官。
虽为绛帐亚,似可绵衣看。
父老时枌社,师生日杏坛。
在家书宦考,三岁定朝端。
这首诗词的诗意表达了对陈希静的赞美和送别之情。陈希静是温州的学官,他得到了众多学子的推崇,耆儒们都愿意为他效力。虽然他只是绛帐官的亚官,看上去只是一个普通的官员,但他的品德和才能使人们将他视作绵衣官,即身份高贵的官员。
诗词中提到了陈希静在家乡温州时的情景。他得到了乡里的老者们的尊重和支持,他们时常聚集在社会上,与他交流思想。而他在学堂中担任教职,每天与学生们一起在杏坛上学习。这表达了他在家乡的知名度和受人尊重的地位。
最后两句诗描述了陈希静在科举考试中的成就。他在三岁时就被确定为朝廷官员,展现了他的才华和能力。这也暗示了他的前途光明,将来有望在朝廷中有更高的地位。
整首诗词以简洁明快的语言展示了陈希静的品德和功绩,将他塑造成一个受人景仰的人物。通过对他在家乡和科举考试中的表现的描写,诗词向读者展示了他在官场中的前途和预期的成功。这首诗词以其赞美和祝福的情感,表达了对陈希静的敬意和送别之情。
“在家书宦考”全诗拼音读音对照参考
sòng wēn zhōu xué zhèng chén xī jìng
送温州学正陈希静
duō shì tuī wēn xué, qí rú zuǒ lěng guān.
多士推温学,耆儒佐冷官。
suī wèi jiàng zhàng yà, shì kě mián yī kàn.
虽为绛帐亚,似可绵衣看。
fù lǎo shí fén shè, shī shēng rì xìng tán.
父老时枌社,师生日杏坛。
zài jiā shū huàn kǎo, sān suì dìng cháo duān.
在家书宦考,三岁定朝端。
“在家书宦考”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。