“茫茫菰草平如地”的意思及全诗出处和翻译赏析

茫茫菰草平如地”出自唐代张籍的《重平驿作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máng máng gū cǎo píng rú dì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“茫茫菰草平如地”全诗

《重平驿作》
茫茫菰草平如地,渺渺长堤曲似城。
日暮未知投宿处,逢人更问向前程。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《重平驿作》张籍 翻译、赏析和诗意

《重平驿作》是唐代张籍的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
茫茫菰草平如地,
渺渺长堤曲似城。
日暮未知投宿处,
逢人更问向前程。

诗意:
这首诗描绘了一个旅人在茫茫大草原上行进的场景。他看到的是一片茂盛的菰草,像一片平坦的大地;远处是一条蜿蜒的长堤,弯曲起伏,宛如一座城墙。然而,当夜幕降临时,他不知道该在哪里安顿下来;当他遇到行人时,更加焦虑地询问前方的路程。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了旅途中的孤独和无助感。通过对自然景观的描写,诗人给读者展示了茫茫草原和蜿蜒堤岸的壮丽景色,同时也突显了旅人在这广袤而陌生的环境中的渺小和迷茫。

诗中的两句“日暮未知投宿处,逢人更问向前程”表达了旅人在夜幕降临时的彷徨和迷失。他不知道该在哪里找到住宿,也不确定前方的路途如何。这种无所依靠的境遇使他焦虑不安,只能寄希望于遇到行人能提供一些信息。

整首诗抓住了旅途中的孤独和无助这一主题,通过对景物的描写和旅人的内心感受的反映,创造了一种深沉的氛围。读者可以从中感受到旅途中的辛苦和困惑,同时也能引发对人生旅程中的迷茫和寻找的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茫茫菰草平如地”全诗拼音读音对照参考

zhòng píng yì zuò
重平驿作

máng máng gū cǎo píng rú dì, miǎo miǎo zhǎng dī qū shì chéng.
茫茫菰草平如地,渺渺长堤曲似城。
rì mù wèi zhī tóu sù chù, féng rén gèng wèn xiàng qián chéng.
日暮未知投宿处,逢人更问向前程。

“茫茫菰草平如地”平仄韵脚

拼音:máng máng gū cǎo píng rú dì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茫茫菰草平如地”的相关诗句

“茫茫菰草平如地”的关联诗句

网友评论

* “茫茫菰草平如地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茫茫菰草平如地”出自张籍的 《重平驿作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。