“客里花都尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客里花都尽”出自宋代方回的《四月一日早闻莺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kè lǐ huā dū jǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“客里花都尽”全诗
《四月一日早闻莺》
客里花都尽,初闻晓树莺。
莺声虽已老,毕竟是莺声。
莺声虽已老,毕竟是莺声。
分类:
《四月一日早闻莺》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《四月一日早闻莺》
中文译文:
四月一日清晨,我在客居之中,花儿已经凋谢殆尽,却初次听到了清脆的黎明树上鸟儿的鸣唱。尽管这莺声已经显得有些衰老,然而它毕竟是那动听的莺声。
诗意:
这首诗是方回创作的,他是宋代的一位文人。诗中通过描绘一个早春的场景,表达了他对自然的感叹和赞美,同时也寄托了他对岁月流转和生命的思考。诗人在客居之地,意外听到了树上鸟儿的鸣唱,虽然这莺声已经显得有些衰老,但在他心中仍然保留着它那独特而美妙的价值。
赏析:
这首诗描绘了一个清晨的景象,通过对花凋谢和鸟鸣的描写,展现了春天的变迁和生命的轮回。诗人通过对莺声的描述,表达了对自然界中那些稍纵即逝的美好瞬间的珍视和感慨。尽管莺声已经显得有些衰老,但它仍然是那动听的声音,这种感叹和赞美传递出诗人对生命和岁月流转的深刻思考。
方回以简洁而精炼的语言,将自然景物与内心情感相结合,表达出对美好瞬间的珍视和对生命的思考。这首诗通过寥寥数语,勾勒出了一个细腻而富有情感的画面,引发读者对自然、时间和生命的共鸣。同时,这首诗也体现了宋代文人的审美情趣和对自然的热爱,展示了诗人对细微之处的敏感触觉和对生命的深刻感悟。
“客里花都尽”全诗拼音读音对照参考
sì yuè yī rì zǎo wén yīng
四月一日早闻莺
kè lǐ huā dū jǐn, chū wén xiǎo shù yīng.
客里花都尽,初闻晓树莺。
yīng shēng suī yǐ lǎo, bì jìng shì yīng shēng.
莺声虽已老,毕竟是莺声。
“客里花都尽”平仄韵脚
拼音:kè lǐ huā dū jǐn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客里花都尽”的相关诗句
“客里花都尽”的关联诗句
网友评论
* “客里花都尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里花都尽”出自方回的 《四月一日早闻莺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。