“乾坤多难老身存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乾坤多难老身存”全诗
岁月少恩寒事迫,乾坤多难老身存。
酒逢我辈何拘节,山在吾家不出门。
高可常登亦常醉,独能此日与销魂。
分类: 九日
《癸未九日》方回 翻译、赏析和诗意
《癸未九日》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
芙蓉一雨烂枝繁,
篱落纷披菊满园。
岁月少恩寒事迫,
乾坤多难老身存。
这一雨下来,芙蓉花开得繁盛,枝条上的花朵破碎纷飞。篱笆间,菊花盛开,满园皆是。时间流逝,年岁渐少,对我来说,寒冷的事情逼迫而至。世间纷繁的变故层出不穷,但我依然存活。
酒逢我辈何拘节,
山在吾家不出门。
高可常登亦常醉,
独能此日与销魂。
我这一辈子,何必拘泥于常规,喝酒时没有什么拘束。我家的山峦在这里,我不需要外出。山峰高耸,我经常登上山顶,也常常陶醉其中。只有在这样的日子里,我才能尽情地追求心灵的愉悦。
诗词《癸未九日》以自然景物和人生哲理为主题,通过描绘雨后芙蓉花的盛放、菊花的繁茂和岁月的荏苒,表达了作者对于世事变迁和人生际遇的思考。诗中体现了作者豁达洒脱的生活态度,他不拘泥于世俗的束缚,不受外界的干扰,追求内心真实的自我。作者以山峰为喻,表达了自己高居于世俗之上的心境,常常陶醉其中。最后两句“独能此日与销魂”,表明作者能够在这样的日子里达到心灵的极致愉悦,彰显了他对自我情感的追求。整首诗以简洁的语言和自然的意象,展示了作者对自由自在、无拘无束生活的向往和追求,表达了他对于人生境遇的深刻思考和独特的感悟。
“乾坤多难老身存”全诗拼音读音对照参考
guǐ wèi jiǔ rì
癸未九日
fú róng yī yǔ làn zhī fán, lí luò fēn pī jú mǎn yuán.
芙蓉一雨烂枝繁,篱落纷披菊满园。
suì yuè shǎo ēn hán shì pò, qián kūn duō nàn lǎo shēn cún.
岁月少恩寒事迫,乾坤多难老身存。
jiǔ féng wǒ bèi hé jū jié, shān zài wú jiā bù chū mén.
酒逢我辈何拘节,山在吾家不出门。
gāo kě cháng dēng yì cháng zuì, dú néng cǐ rì yǔ xiāo hún.
高可常登亦常醉,独能此日与销魂。
“乾坤多难老身存”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。