“白头新受秘书郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

白头新受秘书郎”出自唐代张籍的《题杨秘书新居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái tóu xīn shòu mì shū láng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白头新受秘书郎”全诗

《题杨秘书新居》
爱闲不向争名地,宅在街西最静坊。
卷里诗过一千首,白头新受秘书郎

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《题杨秘书新居》张籍 翻译、赏析和诗意

《题杨秘书新居》是唐代张籍创作的一首诗词。诗词写道:作者不爱争名夺利之事,住在街西最安静的地方。他的书卷中已有一千首诗,但如今已白发苍苍,却被任命为秘书郎官。

诗意:这首诗展现了作者的闲适自在的生活态度和追求内心宁静的精神境界。他不追逐名利,而是选择了一个安静的地方居住,享受宁静。他的书卷中有大量的诗作,显示了他对文学的热爱和写作的才华。尽管白发已经苍苍,但他仍然被召为秘书郎官,展示了他的才华和地位的提升。

赏析:这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对清静生活的向往和对文学的热爱。作者把街西的最静坊作为自己的住处,选择了一个安静的环境,不愿追求名利之事。他的书卷中有千首诗,表现了他的才华和与文学的深厚渊源。尽管他已经年老,却被任命为秘书郎官,反映了他在社会上的地位和荣耀,也显示了对他文学才华的认可。整首诗通过描绘作者的生活态度和文学成就,展现了作者追求内心宁静和对文学的追求。

中文译文:
爱闲不向争名地,
宅在街西最静坊。
卷里诗过一千首,
白头新受秘书郎。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者追求宁静生活和对文学的热爱。他选择住在安静的地方,不追求名利,而是专注于自己的写作。他已经有了许多诗作,显示了他的才华。尽管他已年老,但他被任命为秘书郎,这是对他才华和地位的认可。整首诗展示了作者的生活态度和文学成就,表达了他追求内心宁静和对文学的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白头新受秘书郎”全诗拼音读音对照参考

tí yáng mì shū xīn jū
题杨秘书新居

ài xián bù xiàng zhēng míng dì, zhái zài jiē xī zuì jìng fāng.
爱闲不向争名地,宅在街西最静坊。
juǎn lǐ shī guò yī qiān shǒu, bái tóu xīn shòu mì shū láng.
卷里诗过一千首,白头新受秘书郎。

“白头新受秘书郎”平仄韵脚

拼音:bái tóu xīn shòu mì shū láng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白头新受秘书郎”的相关诗句

“白头新受秘书郎”的关联诗句

网友评论

* “白头新受秘书郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白头新受秘书郎”出自张籍的 《题杨秘书新居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。