“隔溪望城郭”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔溪望城郭”出自宋代方回的《正月初三日水西寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé xī wàng chéng guō,诗句平仄:平平仄平平。

“隔溪望城郭”全诗

《正月初三日水西寺》
不至水西久,十年怀梦思。
重行兵后路,暗觅壁间诗。
僧出房俱鐍,人游榼自随。
隔溪望城郭,未觉似春时。

分类:

《正月初三日水西寺》方回 翻译、赏析和诗意

《正月初三日水西寺》是宋代方回创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不至水西久,
十年怀梦思。
重行兵后路,
暗觅壁间诗。
僧出房俱鐍,
人游榼自随。
隔溪望城郭,
未觉似春时。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在正月初三这一天参观水西寺的情景。作者回忆起十年前的往事,他曾在此地停留,并怀念着那段梦幻般的经历。如今,他再次来到这里,却面临战乱的辗转和壁间诗的寻觅。僧人们从房间里出来,一同敲击着木鱼,而人们则随意地游走,带着自己的酒杯。从河对岸遥望城郭,却感觉不到春天的气息。

赏析:
这首诗词以平凡的景象和细腻的情感展现了人生的变迁和对过去的怀念。诗人通过时间和空间的对比,表达了自己对过去美好时光的留恋和对现实的失落。水西寺作为诗人心中的特殊地点,在他的记忆中承载了深刻的情感和意义。诗中的战乱和壁间诗的寻觅,反映了动荡时期人们生活的困境和对文化的追求。而僧人们敲击木鱼、人们随意游走,展现了一种超脱尘世的心态和对自由自在生活的向往。最后,诗人通过隔河望城的描写,表达了对美好春光的向往和对现实的不满,突显了岁月的流转和人生的变幻。

这首诗词通过独特的情感描写和意境构建,展现了方回细腻的诗人情感和对时代变迁的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到岁月沉淀下的人生情怀和对美好时光的追忆,同时也能体验到诗人对战乱时代的思索和对自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔溪望城郭”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè chū sān rì shuǐ xī sì
正月初三日水西寺

bù zhì shuǐ xī jiǔ, shí nián huái mèng sī.
不至水西久,十年怀梦思。
chóng xíng bīng hòu lù, àn mì bì jiān shī.
重行兵后路,暗觅壁间诗。
sēng chū fáng jù jué, rén yóu kē zì suí.
僧出房俱鐍,人游榼自随。
gé xī wàng chéng guō, wèi jué shì chūn shí.
隔溪望城郭,未觉似春时。

“隔溪望城郭”平仄韵脚

拼音:gé xī wàng chéng guō
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔溪望城郭”的相关诗句

“隔溪望城郭”的关联诗句

网友评论


* “隔溪望城郭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔溪望城郭”出自方回的 《正月初三日水西寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。