“谁谓侬家已送春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁谓侬家已送春”出自宋代方回的《雨余早起五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí wèi nóng jiā yǐ sòng chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“谁谓侬家已送春”全诗
《雨余早起五首》
浓绿园林晓雨新,莺啼近树不疑人。
千枝罂粟红如锦,谁谓侬家已送春。
千枝罂粟红如锦,谁谓侬家已送春。
分类:
《雨余早起五首》方回 翻译、赏析和诗意
《雨余早起五首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
浓绿园林晓雨新,
清晨的雨水洗涤着郊外的园林,使得绿色更加浓郁。
莺啼近树不疑人。
黄莺在近处的树枝上歌唱,不怀疑有人的存在。
千枝罂粟红如锦,
无数罂粟花朵如锦缎一般绚烂红艳。
谁谓侬家已送春。
谁说你的家园已经迎来了春天。
诗意:
这首诗以春雨初霁的早晨为背景,描绘了清新的园林景色。雨后的园林呈现出浓郁的绿意,清晨的黄莺歌唱在树枝上,给人以生机勃勃的感觉。诗人通过描述千姿百态的罂粟花朵,展现了春天的繁华和美丽。最后两句表达了诗人对春天的期待和渴望,即使环境已经春意盎然,他仍然渴望家园能迎来春天的到来。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春雨过后的清晨景象,通过几个细节的刻画,展现了春天的美丽和生机。诗人运用了对比手法,将浓绿的园林和红艳的罂粟花进行对比,形象地表现了春天的繁花似锦。最后两句寄托了诗人对春天的期望,给人以希望和温暖的感受。
整首诗情感饱满,描绘了春天的美好景象,表达了对春天的渴望和期待。通过对自然景物的描写,诗人展现了对生命力和美丽的赞美,同时也表达了对春天带来的喜悦和希望的向往。
“谁谓侬家已送春”全诗拼音读音对照参考
yǔ yú zǎo qǐ wǔ shǒu
雨余早起五首
nóng lǜ yuán lín xiǎo yǔ xīn, yīng tí jìn shù bù yí rén.
浓绿园林晓雨新,莺啼近树不疑人。
qiān zhī yīng sù hóng rú jǐn, shuí wèi nóng jiā yǐ sòng chūn.
千枝罂粟红如锦,谁谓侬家已送春。
“谁谓侬家已送春”平仄韵脚
拼音:shuí wèi nóng jiā yǐ sòng chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁谓侬家已送春”的相关诗句
“谁谓侬家已送春”的关联诗句
网友评论
* “谁谓侬家已送春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁谓侬家已送春”出自方回的 《雨余早起五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。