“野人畦菜傍宫城”的意思及全诗出处和翻译赏析

野人畦菜傍宫城”出自宋代方回的《行宫西门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě rén qí cài bàng gōng chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野人畦菜傍宫城”全诗

《行宫西门》
翠华东幸缔和盟,从此君王罢北征。
宿卫周庐无处所,野人畦菜傍宫城

分类:

《行宫西门》方回 翻译、赏析和诗意

《行宫西门》是宋代诗人方回所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

行宫的西门,翠华东幸缔结了和盟,从此君王停止北征。宿卫的周庐没有固定的地方,野人们在宫城旁种植蔬菜。

这首诗词以描绘宫廷生活为主题,通过描述宫廷中的景观和人物,展现了宫中的宁静与和谐。诗中提到的翠华东幸缔结和盟,暗示国家的繁荣昌盛,君王无需再进行北征征战,而可以安享太平。

诗中的周庐是指宫廷内的宿卫之地,作者称其无处所,显示出宫廷的广袤和辽阔。与之形成对比的是野人畦菜傍宫城的景象,表现了宫廷与外界的接触和融合,展示了一种自然与人文相互渗透的景象。

整首诗以简洁明快的语言描绘了宫廷中的和平景象,展示了方回对宫廷生活的独特感悟。通过对宫廷与外界的对比,表达了一种人与自然和谐共处的理想状态。这首诗描绘了一个宁静美好的宫廷世界,给人以平和宁静的感受,颇具诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野人畦菜傍宫城”全诗拼音读音对照参考

xíng gōng xī mén
行宫西门

cuì huá dōng xìng dì hé méng, cóng cǐ jūn wáng bà běi zhēng.
翠华东幸缔和盟,从此君王罢北征。
sù wèi zhōu lú wú chǔ suǒ, yě rén qí cài bàng gōng chéng.
宿卫周庐无处所,野人畦菜傍宫城。

“野人畦菜傍宫城”平仄韵脚

拼音:yě rén qí cài bàng gōng chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野人畦菜傍宫城”的相关诗句

“野人畦菜傍宫城”的关联诗句

网友评论


* “野人畦菜傍宫城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野人畦菜傍宫城”出自方回的 《行宫西门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。