“燃枯草带硝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燃枯草带硝”全诗
频来閒话好,勿惜步行遥。
煮淡蔬胜肉,燃枯草带硝。
我心知此客,未易以旌招。
分类:
《喜刘元煇再至用前韵二首》方回 翻译、赏析和诗意
《喜刘元煇再至用前韵二首》是宋代作家方回的一首诗词。这首诗通过对刘元煇的再次到来表达了喜悦之情,并以前一首诗的韵律来构成两首诗的诗意。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜刘元煇再至用前韵二首
吟袖与风飘,
囊无锦可挑。
频来閒话好,
勿惜步行遥。
煮淡蔬胜肉,
燃枯草带硝。
我心知此客,
未易以旌招。
中文译文:
吟唱之袖随风飘扬,
囊中没有锦绣可挑选。
你频繁来访,闲谈甚好,
不必介意步行的遥远。
淡淡的蔬菜胜过珍馐佳肴,
点燃干枯的草叶带着硝烟。
我心中明白这位客人,
不容易以宴会款待。
诗意和赏析:
这首诗以欢迎刘元煇再次到来为主题,表达了作者的喜悦之情。第一联"吟袖与风飘,囊无锦可挑"描绘了作者吟唱时衣袖随风摇曳的情景,同时表达了作者囊中没有华美锦绣可供献的无奈之情。第二联"频来閒话好,勿惜步行遥"则表示刘元煇的频繁来访给作者带来了快乐,即使步行的路途遥远,也不必介意。
接下来,诗人以对待宾客的态度来对照食物的比喻,表达了对刘元煇的珍视之情。第三联"煮淡蔬胜肉,燃枯草带硝"表明作者更喜欢简单朴素的菜肴,而不是珍馐美味,同时用点燃干枯的草带着硝烟的比喻,暗示作者更看重刘元煇的真诚和情感的火花。
最后一联"我心知此客,未易以旌招"表明诗人心中明白刘元煇这位客人的珍贵,他难以用华丽的宴会来招待。这句话既表达了对刘元煇的重视,也表现了对朋友间真诚交流的推崇。
整首诗通过简洁明了的语言,表达了作者对刘元煇的喜悦和珍视之情,同时展现了对朋友间真诚交流的推崇,以及对物质与情感价值的抉择。这种以真挚情感为核心的诗意,使得这首诗词充满了温情和人情味,给读者留下深刻的印象。
“燃枯草带硝”全诗拼音读音对照参考
xǐ liú yuán huī zài zhì yòng qián yùn èr shǒu
喜刘元煇再至用前韵二首
yín xiù yǔ fēng piāo, náng wú jǐn kě tiāo.
吟袖与风飘,囊无锦可挑。
pín lái xián huà hǎo, wù xī bù xíng yáo.
频来閒话好,勿惜步行遥。
zhǔ dàn shū shèng ròu, rán kū cǎo dài xiāo.
煮淡蔬胜肉,燃枯草带硝。
wǒ xīn zhī cǐ kè, wèi yì yǐ jīng zhāo.
我心知此客,未易以旌招。
“燃枯草带硝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。