“云散城头赣石高”的意思及全诗出处和翻译赏析

云散城头赣石高”出自唐代张籍的《寄虔州韩使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún sàn chéng tóu gàn shí gāo,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“云散城头赣石高”全诗

《寄虔州韩使君》
南康太守负才豪,五十如今未拥旄。
早得一人知姓字,常闻三事说功劳。
月明渡口漳江静,云散城头赣石高
郡政已成秋思远,闲吟应不问官曹。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《寄虔州韩使君》张籍 翻译、赏析和诗意

寄虔州韩使君

南康太守负才豪,
五十如今未拥旄。
早得一人知姓字,
常闻三事说功劳。

月明渡口漳江静,
云散城头赣石高。
郡政已成秋思远,
闲吟应不问官曹。

中文译文:

给虔州韩使君

南康太守才华出众,
五十岁如今仍未授旌旗。
早日遇到你这位了解我姓字的人,
常常听闻你带来的三件事,讲述功绩。

月明时分,在漳江的渡口,宁静安详,
云散了,城头上的赣石高耸入云。
州府政务已经处理完毕,思绪飘然遥远,
闲时吟诗,应该不会受到官府的干扰。

诗意和赏析:
这首诗是唐代张籍写给韩怀礼(字虔州,因官至虔州刺史)的赠诗。诗中作者自称南康太守,表示自己的才华卓越,但到了五十岁仍未得到授旌旗的官职。然而,作者发现了韩使君这位了解自己事迹的人,并赞扬他所带来的三件事,传颂了韩怀礼的功绩。

接着,诗人以月明和云散的景象描述了漳江渡口的宁静和城头上赣石的高耸,形象地描绘了虔州的壮丽景色。

最后,诗人叙述了自己郡政已经完成的情况,感叹郡政已成,思绪遥远,意味着他已有闲暇的时间来吟诗。他相信,他的吟诗不会受到官府的打扰。

这首诗流露出诗人对韩使君的敬佩和赞美之情,以及对自己官职未达的无奈和对诗歌创作的热爱。通过清新的描写和抒发真情实感,展现了作者积极向上的人生态度和乐观向上的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云散城头赣石高”全诗拼音读音对照参考

jì qián zhōu hán shǐ jūn
寄虔州韩使君

nán kāng tài shǒu fù cái háo, wǔ shí rú jīn wèi yōng máo.
南康太守负才豪,五十如今未拥旄。
zǎo dé yī rén zhī xìng zì,
早得一人知姓字,
cháng wén sān shì shuō gōng láo.
常闻三事说功劳。
yuè míng dù kǒu zhāng jiāng jìng, yún sàn chéng tóu gàn shí gāo.
月明渡口漳江静,云散城头赣石高。
jùn zhèng yǐ chéng qiū sī yuǎn, xián yín yīng bù wèn guān cáo.
郡政已成秋思远,闲吟应不问官曹。

“云散城头赣石高”平仄韵脚

拼音:yún sàn chéng tóu gàn shí gāo
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云散城头赣石高”的相关诗句

“云散城头赣石高”的关联诗句

网友评论

* “云散城头赣石高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云散城头赣石高”出自张籍的 《寄虔州韩使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。