“忍闻生聚落深湍”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍闻生聚落深湍”出自宋代方回的《苦雨半年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rěn wén shēng jù luò shēn tuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“忍闻生聚落深湍”全诗

《苦雨半年》
□海蛟龙睡不鼾,半年昼夜雨漫漫。
何曾略识三春暖,更□难禁六月寒。
孰感神明回叶气,忍闻生聚落深湍
鳌□□掷将期矣,不许□□□日安。
□大历历七南阳,几□□潮夜复潮。
湖上已无□□□,□□□有侍郎桥。
官同谢傅惭高洁,位过周公肆吝骄。
□□□心木绵鬼,秽声不与骨俱销。

分类:

《苦雨半年》方回 翻译、赏析和诗意

《苦雨半年》是宋代诗人方回的作品。这首诗表达了作者在长达半年的连绵雨中的苦闷心情和对春天温暖的渴望。

诗中描述了海中巨龙蛟龙无法入眠,雨水连绵不绝的情景。作者感叹自己从未真正体验过春天的温暖,更加难以忍受六月的寒冷。他感叹神明也受困于雨水,无法回归生灵聚居的地方。鳌鱼或许早已经拋将而去,不再允许阳光照耀。

南阳的七月历历可见,多次潮水上涨又退去的夜晚不断重复。湖上已经找不到草木的痕迹,只有侍郎桥孤零零地矗立。官员们与谢傅相似,对高尚纯洁的追求感到惭愧,他们的地位超过了周公,却变得吝啬和骄傲。他们的心灵变得像木头一样冷酷,丑恶的声音与他们的灵魂分离。

这首诗以细腻的描写抒发了作者在漫长的雨水中的痛苦和对温暖春天的向往。通过对自然景象的描绘,表达了作者对社会现象的批判和对高尚价值的思考。整首诗以雨水为象征,通过对雨水的描写和比喻,传达了作者对现实状况的不满和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍闻生聚落深湍”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ bàn nián
苦雨半年

hǎi jiāo lóng shuì bù hān, bàn nián zhòu yè yǔ màn màn.
□海蛟龙睡不鼾,半年昼夜雨漫漫。
hé zēng lüè shí sān chūn nuǎn, gèng nán jìn liù yuè hán.
何曾略识三春暖,更□难禁六月寒。
shú gǎn shén míng huí yè qì, rěn wén shēng jù luò shēn tuān.
孰感神明回叶气,忍闻生聚落深湍。
áo zhì jiāng qī yǐ, bù xǔ rì ān.
鳌□□掷将期矣,不许□□□日安。
dà lì lì qī nán yáng, jǐ cháo yè fù cháo.
□大历历七南阳,几□□潮夜复潮。
hú shàng yǐ wú, yǒu shì láng qiáo.
湖上已无□□□,□□□有侍郎桥。
guān tóng xiè fù cán gāo jié, wèi guò zhōu gōng sì lìn jiāo.
官同谢傅惭高洁,位过周公肆吝骄。
xīn mù mián guǐ, huì shēng bù yǔ gǔ jù xiāo.
□□□心木绵鬼,秽声不与骨俱销。

“忍闻生聚落深湍”平仄韵脚

拼音:rěn wén shēng jù luò shēn tuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍闻生聚落深湍”的相关诗句

“忍闻生聚落深湍”的关联诗句

网友评论


* “忍闻生聚落深湍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍闻生聚落深湍”出自方回的 《苦雨半年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。