“远同京洛近新安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远同京洛近新安”全诗
种非宝贵不能种,看到子孙方是看。
麟脯琼浆金凿落,蛾眉翠袖玉阑干。
天香易赋难陪席,政恐诗翁骨相寒。
分类:
《寄题德清周氏牡丹花台》方回 翻译、赏析和诗意
《寄题德清周氏牡丹花台》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
百品千株养牡丹,
远同京洛近新安。
种非宝贵不能种,
看到子孙方是看。
这首诗词以牡丹为主题,描绘了作者在德清周氏的牡丹花台上观赏牡丹的情景。诗中提到花台上种植了百种品质优良、千株繁盛的牡丹花,使得这里与京都洛阳和近处的新安相媲美。作者认为,只有种植了珍贵的品种,才值得种植,而看到后代子孙欣赏这些花朵才是最有意义的。
麟脯琼浆金凿落,
蛾眉翠袖玉阑干。
天香易赋难陪席,
政恐诗翁骨相寒。
这四句描述了牡丹花的美妙之处。诗中用象征富贵的麟脯、琼浆、金凿等词语来形容牡丹的华美和珍贵。同时,牡丹的花瓣如同女性的蛾眉,花蕊则像翠绿的袖口,整体呈现出一种华丽的形象。然而,作者意识到天然之美很难被凡人所赋予,也难以与常人共享。他担心政治的动荡可能会使得这些文人墨客变得寒酸,无法再继续创作出这样的诗篇。
这首诗词通过描绘牡丹花的美丽和珍贵,表达了作者对牡丹的喜爱和对艺术创作的思考。牡丹作为中国传统的名花之一,象征着富贵、高洁和美丽。作者以牡丹为媒介,表达了对珍贵品质的追求和对后代子孙的期望。同时,诗中也透露出作者对政治不稳定的担忧,认为这可能会对文人的创作产生负面影响。整首诗以牡丹为线索,抒发了作者对美、珍贵和传承的思考和情感。
“远同京洛近新安”全诗拼音读音对照参考
jì tí dé qīng zhōu shì mǔ dān huā tái
寄题德清周氏牡丹花台
bǎi pǐn qiān zhū yǎng mǔ dān, yuǎn tóng jīng luò jìn xīn ān.
百品千株养牡丹,远同京洛近新安。
zhǒng fēi bǎo guì bù néng zhǒng, kàn dào zǐ sūn fāng shì kàn.
种非宝贵不能种,看到子孙方是看。
lín pú qióng jiāng jīn záo luò, é méi cuì xiù yù lán gān.
麟脯琼浆金凿落,蛾眉翠袖玉阑干。
tiān xiāng yì fù nán péi xí, zhèng kǒng shī wēng gǔ xiāng hán.
天香易赋难陪席,政恐诗翁骨相寒。
“远同京洛近新安”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。