“饤果待斟分岁酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

饤果待斟分岁酒”出自宋代方回的《春前一日还家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng guǒ dài zhēn fēn suì jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“饤果待斟分岁酒”全诗

《春前一日还家》
最险王干三岭路,加之雨滑马行迟。
忽惊山客俱来迓,谁报家人已预知。
饤果待斟分岁酒,剪蔬先赋立春诗。
春闻六十犹痴谚,尚少一年焉不痴。

分类:

《春前一日还家》方回 翻译、赏析和诗意

《春前一日还家》是宋代作家方回的一首诗词。这首诗描绘了作者春天归家的情景,抒发了对家人的思念之情,以及对春天的期待和对岁月流转的感慨。

译文:
最险王干三岭路,
加之雨滑马行迟。
忽惊山客俱来迓,
谁报家人已预知。
饤果待斟分岁酒,
剪蔬先赋立春诗。
春闻六十犹痴谚,
尚少一年焉不痴。

诗意:
这首诗以春天归家的场景为背景,通过描绘作者回家的路途艰险和雨天行进的困难,展现了一种犹豫和期待的情绪。诗中的山客突然出现,使作者惊喜不已,同时也表达了家人对作者的关心和期待。回到家中,作者品尝着家人为他准备的美食和岁月的美酒,剪下新鲜的蔬菜,写下立春的诗篇。诗的最后,作者感慨地说,即使已经经历了六十个春天,对于春天的期盼和热爱仍旧像个年轻人一样,仍然对每一年的春天都怀有热切的向往。

赏析:
《春前一日还家》通过描绘春天归家的情景,展示了作者与家人的亲情和对春天的喜爱。诗中的“最险王干三岭路”和“加之雨滑马行迟”形象地描述了归家途中的困难和曲折,增加了诗的戏剧性和艺术感。诗的后半部分,通过描写家人的准备和欢迎,以及作者品尝美食、写诗的情景,表达了家庭温暖和对春天的美好向往,使整首诗充满了浓厚的情感。最后两句“春闻六十犹痴谚,尚少一年焉不痴。”表达了作者对春天的热爱不减,即使岁月已经过去,依然对春天怀有痴迷之情。整首诗既描绘了归家的场景,也抒发了对家人和春天的思念和喜爱,以及对岁月流转和年龄增长的感慨之情,展现了作者独特的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饤果待斟分岁酒”全诗拼音读音对照参考

chūn qián yī rì huán jiā
春前一日还家

zuì xiǎn wáng gàn sān lǐng lù, jiā zhī yǔ huá mǎ xíng chí.
最险王干三岭路,加之雨滑马行迟。
hū jīng shān kè jù lái yà, shuí bào jiā rén yǐ yù zhī.
忽惊山客俱来迓,谁报家人已预知。
dìng guǒ dài zhēn fēn suì jiǔ, jiǎn shū xiān fù lì chūn shī.
饤果待斟分岁酒,剪蔬先赋立春诗。
chūn wén liù shí yóu chī yàn, shàng shǎo yī nián yān bù chī.
春闻六十犹痴谚,尚少一年焉不痴。

“饤果待斟分岁酒”平仄韵脚

拼音:dìng guǒ dài zhēn fēn suì jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饤果待斟分岁酒”的相关诗句

“饤果待斟分岁酒”的关联诗句

网友评论


* “饤果待斟分岁酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饤果待斟分岁酒”出自方回的 《春前一日还家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。