“浮溪汪氏遁翁朱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮溪汪氏遁翁朱”全诗
韬养沉潜求大□,□挥□□号通□。
□生不出跧吟屋,垂老□□□□□。
□□旧坑砚中觅,浮溪汪氏遁翁朱。
分类:
《赠胡端本显伯教谕二首》方回 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代方回的《赠胡端本显伯教谕二首》。诗词的主题围绕着胡端本和显伯教谕展开,表达了对他们的赞赏和敬意。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《赠胡端本显伯教谕二首》
星□□□□诸胡,
乡里人人仰范模。
韬养沉潜求大□,
□挥□□号通□。
□生不出跧吟屋,
垂老□□□□□。
□□旧坑砚中觅,
浮溪汪氏遁翁朱。
译文:
璀璨星光照亮着胡端本等许多胡人,
乡里的人们都敬仰他们的榜样。
他们修养内敛,追求卓越的境界,
他们的才华挥洒无阻,号令畅通无碍。
他们的生平无法用言辞描绘,
直到晚年仍然保持着崇高的气质。
他们在古老的坑砚中寻觅灵感,
如同汪氏遁翁朱在浮溪中隐居。
诗意和赏析:
这首诗是方回向胡端本和显伯教谕致以赞美和敬意的作品。胡端本和显伯教谕是诗中的主题人物,他们以韬养沉潜的态度追求卓越,使乡里的人们都对他们抱有敬仰之情。他们的才华如此出众,无论是表达自己的思想还是传递命令,都能得心应手,无往而不利。诗中提到他们的一生无法用言辞来形容,尽管年事已高,但仍然保持着高尚的气质和精神风貌。
诗中还描绘了胡端本和显伯教谕在寻找灵感时的情景。他们在古老的坑砚中觅得诗意,这象征着他们对传统文化的热爱和承托。诗中提到浮溪中的汪氏遁翁朱,暗示了他们与历史名人一样,在宁静隐逸的环境中修身养性。
整首诗以简洁、凝练的语言表达了对胡端本和显伯教谕的敬佩之情,揭示了他们的修养和才华,并通过古代文化的意象来突显他们的高尚品质。这首诗词既是对胡端本和显伯教谕的赞美,也是对崇高的人格和追求卓越的精神的歌颂。
“浮溪汪氏遁翁朱”全诗拼音读音对照参考
zèng hú duān běn xiǎn bó jiào yù èr shǒu
赠胡端本显伯教谕二首
xīng zhū hú, xiāng lǐ rén rén yǎng fàn mó.
星□□□□诸胡,乡里人人仰范模。
tāo yǎng chén qián qiú dà, huī hào tōng.
韬养沉潜求大□,□挥□□号通□。
shēng bù chū quán yín wū, chuí lǎo.
□生不出跧吟屋,垂老□□□□□。
jiù kēng yàn zhōng mì, fú xī wāng shì dùn wēng zhū.
□□旧坑砚中觅,浮溪汪氏遁翁朱。
“浮溪汪氏遁翁朱”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。