“深衣迎奉入书堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

深衣迎奉入书堂”出自宋代方回的《三贤堂移入西湖新书院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn yī yíng fèng rù shū táng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“深衣迎奉入书堂”全诗

《三贤堂移入西湖新书院》
湖边莫怪旧祠荒,士女何曾炷瓣香。
赖是人心犹未泯,深衣迎奉入书堂

分类: 西湖

《三贤堂移入西湖新书院》方回 翻译、赏析和诗意

《三贤堂移入西湖新书院》是宋代作家方回创作的一首诗词。这首诗描绘了一个古老祠堂移入西湖新书院的场景,表达了人们对于传统文化的珍视和致力于传承的情感。

诗词的中文译文如下:

湖边莫怪旧祠荒,
士女何曾炷瓣香。
赖是人心犹未泯,
深衣迎奉入书堂。

诗词的诗意和赏析:

诗的开头,以湖边的旧祠堂荒凉景象作为引子,暗示了时间的流逝和传统文化的衰败。然而,接下来的两句表达了人们的不舍和对传统的热爱,指出士人和女子们并没有停止祭祀的习惯,虽然没有点燃香烛,但他们心中的敬意仍在。

最后两句表达了人们对于传统文化的承袭与传承。"赖是人心犹未泯"表明尽管时光流转,但人们的心中对于传统文化的珍视依然存在。"深衣迎奉入书堂"则表达了士人们深深地穿上礼服,恭敬地进入书堂学习,继承先贤的学问。

整首诗通过对比旧祠堂的荒凉与人们的内心情感,展现了人们对传统文化的坚守和传承的决心。即使时光流逝,人们依然怀抱着对文化传统的热爱,以此来表达对于先贤的敬意,同时也展示了对于新书院的期待和对未来的希望。

这首诗词以简洁的语言展现了作者对于传统文化传承的思考和态度。通过描绘景物和表达人们的情感,诗人成功地将对传统文化的热爱和坚守表达了出来,给人一种深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深衣迎奉入书堂”全诗拼音读音对照参考

sān xián táng yí rù xī hú xīn shū yuàn
三贤堂移入西湖新书院

hú biān mò guài jiù cí huāng, shì nǚ hé zēng zhù bàn xiāng.
湖边莫怪旧祠荒,士女何曾炷瓣香。
lài shì rén xīn yóu wèi mǐn, shēn yī yíng fèng rù shū táng.
赖是人心犹未泯,深衣迎奉入书堂。

“深衣迎奉入书堂”平仄韵脚

拼音:shēn yī yíng fèng rù shū táng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深衣迎奉入书堂”的相关诗句

“深衣迎奉入书堂”的关联诗句

网友评论


* “深衣迎奉入书堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深衣迎奉入书堂”出自方回的 《三贤堂移入西湖新书院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。