“开奁见明镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开奁见明镜”全诗
旁有一瓶梅,横斜数枝人。
真花在瓶中,镜中果何物。
玩此不能已,悠然若有得。
分类:
《开镜见瓶梅》方回 翻译、赏析和诗意
《开镜见瓶梅》是宋代作家方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《开镜见瓶梅》中文译文:
打开匣子,照见明镜,只是为了整理我的头发。
旁边有一瓶梅花,斜斜地倚在几枝人之间。
真正的花朵在花瓶里,镜中的反射是什么果实。
欣赏这一切无法自持,心情悠然仿佛已经得到了什么。
诗意:
诗人通过描绘自己打开镜子整理头发的场景,引发了对镜子和花瓶中梅花的思考。诗中提到的镜子和花瓶都是反映现实的工具,通过它们,诗人观察到了真实世界中的美。诗人对梅花的描绘显得深邃而微妙,他将梅花与人相互倚靠,暗示了梅花给人以安慰和陪伴。最后,诗人提到自己欣赏这一切,心情愉悦,仿佛获得了某种心灵上的满足。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言表达了诗人对美的感受和心灵的愉悦。诗人通过打开镜子来整理头发,这个动作看似普通,但却引发了对现实世界美的思考。诗中的梅花象征着纯洁和坚韧,同时也给人以安慰和慰藉。诗人通过对梅花的描绘,展现了自然界中的美和人与自然的和谐共生。最后两句表达了诗人在欣赏这一切时产生的心灵愉悦和满足感,使读者也能感受到这份宁静和喜悦。
这首诗词通过简洁的语言、精确的描写和微妙的意象,将诗人对美的感悟和内心的宁静表达得淋漓尽致。它使读者在欣赏自然美的同时,也能引发对内心世界的思考和感悟。
“开奁见明镜”全诗拼音读音对照参考
kāi jìng jiàn píng méi
开镜见瓶梅
kāi lián jiàn míng jìng, liáo yǐ sù wú zhì.
开奁见明镜,聊以肃吾栉。
páng yǒu yī píng méi, héng xié shù zhī rén.
旁有一瓶梅,横斜数枝人。
zhēn huā zài píng zhōng, jìng zhōng guǒ hé wù.
真花在瓶中,镜中果何物。
wán cǐ bù néng yǐ, yōu rán ruò yǒu de.
玩此不能已,悠然若有得。
“开奁见明镜”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。