“我所师兮葛孔明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我所师兮葛孔明”全诗
龙雷珠浦东坡和,海日江湖老宋惊。
鲁直尚能推大国,长卿谁可诧长城。
二桃三士抱吟膝,我所师兮葛孔明。
分类:
《次韵灵鹫清长老二首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵灵鹫清长老二首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
得句无僧字不清,
公来一日两诗成。
龙雷珠浦东坡和,
海日江湖老宋惊。
鲁直尚能推大国,
长卿谁可诧长城。
二桃三士抱吟膝,
我所师兮葛孔明。
诗意:
这首诗词描绘了文人雅士方回与灵鹫清长老的交流与创作情景。诗人表示,得到佳句若没有僧人的指点,诗词的意境就无法清晰。灵鹫清长老来访一天,便完成了两首诗作,显示了他的才华与创作速度。其中一首诗是与东坡和诗,以龙、雷、珠、浦等意象来形容,海上的阳光和江湖的波澜都为宋代文人所惊叹。另一首诗则表达了对鲁直的赞赏,他能够推崇大国,而对于长卿,谁能不惊叹他所建造的长城呢?最后两句表明方回自谦地说,他和其他的文人雅士们一起抱着书卷,深思熟虑,而他尤其受益于葛仲明(葛洪和孔明)的教诲。
赏析:
这首诗词展现了宋代文人雅士的交流与创作情景,旨在表达对灵感的追求和对才华的赞赏。诗人通过对灵鹫清长老的描绘,彰显了他的创作速度和才华横溢。而对于作品中所提到的东坡和、鲁直和长卿等人,诗人分别表达了对他们的赞赏和惊叹之情,突显了他们在文学、政治和军事上的杰出成就。最后两句则将自己置于其中,以谦逊的态度表示自己受益于前辈的教诲,并将他们作为自己的师傅。整首诗词以简洁明快的语言描绘了交流的场景,表达了对才华和智慧的崇敬,展现了宋代文人的雅致情怀和追求。
“我所师兮葛孔明”全诗拼音读音对照参考
cì yùn líng jiù qīng cháng lǎo èr shǒu
次韵灵鹫清长老二首
dé jù wú sēng zì bù qīng, gōng lái yī rì liǎng shī chéng.
得句无僧字不清,公来一日两诗成。
lóng léi zhū pǔ dōng pō hé, hǎi rì jiāng hú lǎo sòng jīng.
龙雷珠浦东坡和,海日江湖老宋惊。
lǔ zhí shàng néng tuī dà guó, zhǎng qīng shuí kě chà cháng chéng.
鲁直尚能推大国,长卿谁可诧长城。
èr táo sān shì bào yín xī, wǒ suǒ shī xī gé kǒng míng.
二桃三士抱吟膝,我所师兮葛孔明。
“我所师兮葛孔明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。