“年华物物新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年华物物新”全诗
溪声添夜雨,麦事待晴春。
草棘扃空户,岩崖伏冻人。
问言何至此,征骑往来频。
分类:
《白茅道中》方回 翻译、赏析和诗意
《白茅道中》是宋代诗人方回的作品。这首诗通过描绘一个白茅道中的景象,抒发了作者对世故变化的触动和对岁月更迭的感慨。
诗词的中文译文如下:
白茅道中,
世故时时异,
年华物物新。
溪声添夜雨,
麦事待晴春。
草棘扃空户,
岩崖伏冻人。
问言何至此,
征骑往来频。
这首诗的诗意表达了时光流转和世事变迁的主题。作者观察到世界的变化是常态,世故之事时时发生而又各异,年华不断更新,物事也不断变新。溪水的声音伴随着夜雨,麦田的事务等待着晴春。这些景象抓住了时间的流逝和季节更替的特点。
诗中描绘了一幅荒凉景象,草和荆棘丛生,空屋门扃紧,岩崖下是受冻的行人。这些形象烘托出了孤寂和寒冷的氛围,也暗示了人事的无常和生活的艰难。
最后两句“问言何至此,征骑往来频”表达了作者的疑问和思考。作者在这个世故变化的场景中,不禁质问:为什么事情发展到了这种地步?征骑来去频繁,可能指的是军队的征战,也隐含了人们在世间奔波不息的忙碌和无奈。
整首诗以质朴的语言、寥寥数语,描绘出一个寂静而沉思的图景。通过对自然景象和人事物的描绘,诗人表达了对时光流转、世事更迭的感慨,以及对人生的思索。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,展示了宋代诗人方回独特的写作风格。
“年华物物新”全诗拼音读音对照参考
bái máo dào zhōng
白茅道中
shì gù shí shí yì, nián huá wù wù xīn.
世故时时异,年华物物新。
xī shēng tiān yè yǔ, mài shì dài qíng chūn.
溪声添夜雨,麦事待晴春。
cǎo jí jiōng kōng hù, yán yá fú dòng rén.
草棘扃空户,岩崖伏冻人。
wèn yán hé zhì cǐ, zhēng qí wǎng lái pín.
问言何至此,征骑往来频。
“年华物物新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。