“云深夜注参同契”的意思及全诗出处和翻译赏析

云深夜注参同契”出自宋代方回的《秋思七言八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shēn yè zhù cān tóng qì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云深夜注参同契”全诗

《秋思七言八首》
将相共扶黄道日,神仙独隐紫阳山。
云深夜注参同契,身在虚无缥缈间。

分类:

《秋思七言八首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋思七言八首》是宋代诗人方回所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人秋天的思绪和情感,表达了对时光流转和人生虚幻性的深思。

以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋思七言八首

将相共扶黄道日,
神仙独隐紫阳山。
云深夜注参同契,
身在虚无缥缈间。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,通过对将相扶持黄道日(太阳)和神仙独自隐居在紫阳山的描绘,表达了诗人对于时光流转和人生虚幻性的思考。诗人感叹世间的变迁和虚妄,对于人的存在和境遇产生了深刻的思索。

赏析:
诗的开篇写到了将相共同扶持着黄道日(太阳),这里可以理解为将相指代世间的权贵和统治者,黄道日象征着光明和权力。将相扶持黄道日,暗示了权贵们的努力和存在。然而,接下来的一句“神仙独隐紫阳山”与之形成对比,神仙是超脱尘世的存在,独自隐居在紫阳山,追求的是超越世俗的境地。这种对比揭示了世间光明和超脱的对立,也隐含了对于权力与追求超然境地的思考。

接下来的两句“云深夜注参同契,身在虚无缥缈间”进一步强调了诗人内心的思绪和情感。云深夜注参同契,暗示了诗人在寂静的夜晚,倾听着参悟和契合自然的声音。身在虚无缥缈间,则表达了诗人对于人生存在的虚幻和无常的感受。这种感受使诗人的思绪更加深远,对于人生的意义和价值产生了思考。

整首诗通过对于权贵与超脱、现实与虚幻的对比,以及对于时光的流转和人生的思考,展示了诗人在秋天的思绪和情感。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,抒发了诗人内心的感慨和思考,给读者带来了对于人生和存在的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云深夜注参同契”全诗拼音读音对照参考

qiū sī qī yán bā shǒu
秋思七言八首

jiàng xiàng gòng fú huáng dào rì, shén xiān dú yǐn zǐ yáng shān.
将相共扶黄道日,神仙独隐紫阳山。
yún shēn yè zhù cān tóng qì, shēn zài xū wú piāo miǎo jiān.
云深夜注参同契,身在虚无缥缈间。

“云深夜注参同契”平仄韵脚

拼音:yún shēn yè zhù cān tóng qì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云深夜注参同契”的相关诗句

“云深夜注参同契”的关联诗句

网友评论


* “云深夜注参同契”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云深夜注参同契”出自方回的 《秋思七言八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。