“浪祭推潮鬼”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪祭推潮鬼”出自宋代方回的《七月初一日淮浙大潮巨风亘古所无二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:làng jì tuī cháo guǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“浪祭推潮鬼”全诗

《七月初一日淮浙大潮巨风亘古所无二首》
等是耕王土,谁令住海滨。
死沈凡几屋,生哭并无人。
可痛淮连浙,兼忧广及闽。
鲸鲵容此物,蝼蚁视吾民。
浪祭推潮鬼,虚祈主地神。
怀襄吾未见,七十五年身。

分类:

《七月初一日淮浙大潮巨风亘古所无二首》方回 翻译、赏析和诗意

《七月初一日淮浙大潮巨风亘古所无二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的译文:
等是耕王土,谁令住海滨。
死沈凡几屋,生哭并无人。
可痛淮连浙,兼忧广及闽。
鲸鲵容此物,蝼蚁视吾民。
浪祭推潮鬼,虚祈主地神。
怀襄吾未见,七十五年身。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了发生在七月初一的淮浙大潮和巨风的景象,以及对此的思考和感慨。

诗的开头,“等是耕王土,谁令住海滨。”表达了对农民劳作的期盼和对生活在海滨的人们的思念。作者在接下来的几句中,描述了被潮水淹没的房屋和无人的哀叹,揭示了自然灾害对人们生活的破坏和伤害。

接着,诗词转向了对淮河和浙江两地灾情的关切:“可痛淮连浙,兼忧广及闽。”这里的“淮连浙”指淮河与浙江相连,灾情相互影响。作者进一步提到了广东和福建两地,表明他对整个国家的灾害深感忧虑。

诗的后半部分,作者运用鲸鲵和蝼蚁的比喻,凸显了人与自然之间的巨大对比。“鲸鲵容此物”意味着潮水能够容纳巨大的生物,而“蝼蚁视吾民”则暗示人类的渺小和微不足道。这种对比使得人们对自然的力量感到敬畏和无力。

最后两句“浪祭推潮鬼,虚祈主地神。怀襄吾未见,七十五年身。”表达了对自然灾害的畏惧和对神灵的祈求。作者直言不讳地表达了自己对这次灾害的亲身经历以及对未来的忧虑。

整首诗词通过描绘自然灾害的景象和对人类生活的影响,表达了作者对自然力量的敬畏和人类的渺小感。同时,它也暗示了人们应该对自然保持敬畏之心,同时呼吁社会关注和关爱受灾地区的人民。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪祭推潮鬼”全诗拼音读音对照参考

qī yuè chū yī rì huái zhè dà cháo jù fēng gèn gǔ suǒ wú èr shǒu
七月初一日淮浙大潮巨风亘古所无二首

děng shì gēng wáng tǔ, shuí lìng zhù hǎi bīn.
等是耕王土,谁令住海滨。
sǐ shěn fán jǐ wū, shēng kū bìng wú rén.
死沈凡几屋,生哭并无人。
kě tòng huái lián zhè, jiān yōu guǎng jí mǐn.
可痛淮连浙,兼忧广及闽。
jīng ní róng cǐ wù, lóu yǐ shì wú mín.
鲸鲵容此物,蝼蚁视吾民。
làng jì tuī cháo guǐ, xū qí zhǔ dì shén.
浪祭推潮鬼,虚祈主地神。
huái xiāng wú wèi jiàn, qī shí wǔ nián shēn.
怀襄吾未见,七十五年身。

“浪祭推潮鬼”平仄韵脚

拼音:làng jì tuī cháo guǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪祭推潮鬼”的相关诗句

“浪祭推潮鬼”的关联诗句

网友评论


* “浪祭推潮鬼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪祭推潮鬼”出自方回的 《七月初一日淮浙大潮巨风亘古所无二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。