“花事梦红云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花事梦红云”全诗
战尘飞白羽,花事梦红云。
园契更为王,州符阅几君。
池声送今古,犹似旧时闻。
分类:
《红云亭即事五首》方回 翻译、赏析和诗意
《红云亭即事五首》是宋代方回创作的一组诗词。这组诗词的主题是作者三十多年的经历和所见所闻,表达了时光的流转和人事的变迁。下面是这组诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首:
红云亭幽静,曲径通烟霞。
回首三十年,纷纷复万纱。
战争的尘埃飞扬,白羽飘落;
花事如梦,红云飘忽。
这庭院的契约更胜王侯的盟誓,
州郡的文书几番阅读。
池塘的波澜声音,将古今传送,
仿佛还听见了旧时的歌谣。
第二首:
红云亭静静地立于山巅,
曲径通向烟霞的彼岸。
回首三十年,无尽的变幻交织,
千丝万缕的经历。
战争的尘埃飞动,白羽纷纷扬落;
花事如梦,红云飞舞。
这庭院的约定超越了王侯的盟誓,
州郡的文书被我阅读无数次。
池塘的声音传递着古今的故事,
宛如旧时的回响。
第三首:
红云亭静谧,山巅的曲径通向烟霞。
回首三十年,经历千纷万缕。
战争的尘埃飞扬,白羽纷纷飘落;
花事如梦,红云飘忽。
这庭院的契约胜过王侯之盟,
阅读州郡的文书几度君临。
池塘的声音传承着古今的传奇,
仿佛依稀还能听见旧时的歌吟。
第四首:
红云亭静谧静立于山巅,
曲径通往烟霞的彼岸。
回首三十年的经历与变迁,
千丝万缕的纷纷复万纭。
战争的尘埃飞扬,白羽纷纷飘落;
花事如梦,红云飞舞。
这庭院的契约胜于王侯的盟誓,
阅读州郡的文书几番君临。
池塘的声音将今古传送,
犹如旧时的歌谣在耳边回荡。
第五首:
红云亭幽静地屹立于山巅,
曲径通往烟霞的彼岸。
回首三十年,千丝万缕的经历纷纷交织,
纷纷复万纭。
战争的尘埃飞扬,白羽纷纷扬落;
花事如梦,红云飘忽。
这庭院的契约超越了王侯的盟誓,
州郡的文书我阅读无数次。
池塘的声音传递着今古的故事,
仿佛还能听见旧时的歌吟。
这组诗词通过描述红云亭的幽静景致和作者三十多年的经历,表达了时光的流转和人事的变迁。诗人以红云亭为舞台,以战争尘埃、白羽飘落、花事如梦等形象描绘了岁月的变幻和生活的飘忽不定。作者以庭院的契约、州郡的文书等象征,暗示着个人经历和社会地位的起伏。而池塘的声音则传递着古今的故事,勾起了作者对旧时光的怀念和回忆。整体而言,这组诗词以景物描写和个人经历为线索,抒发了时光流转、人事变迁的主题,同时也表达了对过去岁月的思索和怀念之情。
赏析:《红云亭即事五首》以红云亭为背景,将纷繁复杂的人事变迁与时光的流转相融合,展现了作者的心境和情感。通过对战争尘埃、白羽、花事、红云等意象的运用,诗词在视觉和听觉上营造出了变幻莫测、飘忽不定的氛围。同时,庭院的契约、州郡的文书等象征性的描写,突显了个人经历和社会地位的起伏。池塘的声音则将古今传送,勾起了作者对旧时光的怀念和回忆。整组诗词把诗人的内心与外在世界相结合,以简洁的语言抒发了对时光流转和岁月变迁的思考,给人以深远的意境和哲理的启示。
“花事梦红云”全诗拼音读音对照参考
hóng yún tíng jí shì wǔ shǒu
红云亭即事五首
sān shí yú nián shì, qiān fēn fù wàn yún.
三十余年事,千纷复万纭。
zhàn chén fēi bái yǔ, huā shì mèng hóng yún.
战尘飞白羽,花事梦红云。
yuán qì gèng wéi wáng, zhōu fú yuè jǐ jūn.
园契更为王,州符阅几君。
chí shēng sòng jīn gǔ, yóu shì jiù shí wén.
池声送今古,犹似旧时闻。
“花事梦红云”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。