“閒心肯复恋皋比”的意思及全诗出处和翻译赏析
“閒心肯复恋皋比”全诗
归兴忽如忆鲈脍,閒心肯复恋皋比。
郑虔粱肉非无分,薛令桑榆竟自奇。
想见田园有余乐,时能寄我和陶诗。
分类:
《送汪以南教授》方回 翻译、赏析和诗意
《送汪以南教授》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文学官汪以南教授即将离去,
他在州郡的文学职位并不适合他的才华。
他是与四十七位元勋一起愿意效力的人,
如今他将回归故乡,兴致忽然涌上心头,
仿佛想起了美味的烤鲈鱼。
他的闲散心思会否再次留恋在郊外的比陂?
郑虔和粱肉虽然没有他的一份,
薛令竟然在桑榆树下发现了奇异之物。
我想象着田园生活的乐趣,
希望他能时常将我寄托在和陶渊明一样的诗篇中。
诗意:
这首诗词是方回送别汪以南教授的作品,表达了诗人对教授离去的祝福和思念之情。诗中通过描绘教授个人的境遇和内心感受,以及对田园生活和诗歌创作的向往,展现了方回对自然和人文的热爱,以及对传统文化和诗词艺术的追求。
赏析:
这首诗词以质朴自然的语言表达了方回对汪以南教授的送别之情。诗人通过对教授的职位和心境的描绘,展示了教授才华横溢、不愿将自己局限于官场之中的精神风貌。诗中提到的四十七位元勋,可见教授的志向和追求,并且表达了诗人对教授的赞赏和祝福。
诗中描绘了教授即将回归故乡的喜悦之情,以及他对田园生活和自然的向往。烤鲈鱼和比陂是田园生活中的情景,诗人通过这些描写,表达了对教授将要体验的宁静和乐趣的祝愿。诗中还提到了郑虔、粱肉和薛令,这些人物或事物代表了不同的命运和人生境遇,与教授的选择形成了对比,凸显了教授独特和与众不同的品质。
最后,诗人希望教授能够将他寄托在和陶渊明一样的诗篇中,表达了对教授诗歌创作的期望和崇敬之情。这也体现了方回自己对诗歌的热爱和对传统文化的传承与发扬的追求。
这首诗词以简洁明快的语言表达了情感,通过对具体事物的描写和隐喻的运用,展示了作者丰富的情感表达能力和对自然、人文的敏锐触觉。同时,诗中的思想内涵和情感表达也具有一定的哲理和思考价值,使人对生活、人性和文化的关系产生深思。
“閒心肯复恋皋比”全诗拼音读音对照参考
sòng wāng yǐ nán jiào shòu
送汪以南教授
jùn wén xué yuàn wèi yí bēi, sì qī yuán xūn suǒ yuàn wèi.
郡文学掾未宜卑,四七元勋所愿为。
guī xìng hū rú yì lú kuài, xián xīn kěn fù liàn gāo bǐ.
归兴忽如忆鲈脍,閒心肯复恋皋比。
zhèng qián liáng ròu fēi wú fēn, xuē lìng sāng yú jìng zì qí.
郑虔粱肉非无分,薛令桑榆竟自奇。
xiǎng jiàn tián yuán yǒu yú lè, shí néng jì wǒ hé táo shī.
想见田园有余乐,时能寄我和陶诗。
“閒心肯复恋皋比”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。