“两脚如麻坐到明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两脚如麻坐到明”全诗
无人共唱寻寻觅,有子聊教仄仄平。
凌室不能藏腊冻,稼场或至误秋成。
谁知忧世书生意,惟愿天阶正玉衡。
分类:
《次韵君泽夜坐示子侄三首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵君泽夜坐示子侄三首》是宋代诗人方回的作品。这首诗以诗人夜晚坐着,对子侄们进行教诲为主题,表达了对世事的忧虑以及对子侄们的期望。
诗词的中文译文:
坐到天亮,脚都麻了,
听着雨声,直到五更。
没人一起唱寻找,
有子侄们,我教你们押韵。
寒冷的屋子无法躲避冬天的严寒,
农田或许因疏忽而误了秋收。
谁能理解忧虑的书生心思,
但愿你们能在天子的阶梯上一直保持崇高的品德。
诗意与赏析:
这首诗表达了诗人对时世的忧虑和对子侄们的期望。诗人坐到天亮,脚都麻了,这表明他在长时间的沉思和坚持中,对世事有了更深入的认识。雨声在五更时分尽头,象征着夜晚的寂静和孤独。诗人感叹没有人能够一起唱寻找,这暗示了他对于寻求真理和价值的孤独感。然而,诗人愿意教导子侄们如何押韵,这展示了他对他们的关心和期望。
诗的后半部分,诗人以凌室不能藏腊冻、稼场或至误秋成的描述,表达了对冬天的寒冷和农田劳作的辛苦的感叹。这些描写暗示了世事无常和人生的艰辛。诗人希望子侄们能够明白忧虑的书生心思,即希望他们能够理解知识分子对于社会动态和人生意义的思考。最后,诗人表达了对子侄们的祝愿,希望他们能够在天子的阶梯上保持崇高的品德,这象征着追求卓越和高尚的价值观。
总体而言,这首诗通过对夜晚坐着、雨声、寻找、教导和忧虑的描绘,展现了诗人对于世事的思考和对于子侄们的期望。诗人在表达对时世的担忧的同时,也对子侄们表达了对他们未来的希望和祝福。
“两脚如麻坐到明”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jūn zé yè zuò shì zǐ zhí sān shǒu
次韵君泽夜坐示子侄三首
liǎng jiǎo rú má zuò dào míng, yǔ lóu tīng jǐn wǔ gēng shēng.
两脚如麻坐到明,雨楼听尽五更声。
wú rén gòng chàng xún xún mì, yǒu zi liáo jiào zè zè píng.
无人共唱寻寻觅,有子聊教仄仄平。
líng shì bù néng cáng là dòng, jià chǎng huò zhì wù qiū chéng.
凌室不能藏腊冻,稼场或至误秋成。
shéi zhī yōu shì shū shēng yì, wéi yuàn tiān jiē zhèng yù héng.
谁知忧世书生意,惟愿天阶正玉衡。
“两脚如麻坐到明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。