“十载干戈后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十载干戈后”出自宋代方回的《晚春客愁五绝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shí zài gān gē hòu,诗句平仄:平仄平平仄。
“十载干戈后”全诗
《晚春客愁五绝》
十载干戈后,辛勤莳牡丹。
岂知身是客,借与别人看。
岂知身是客,借与别人看。
分类:
《晚春客愁五绝》方回 翻译、赏析和诗意
《晚春客愁五绝》是宋代诗人方回创作的一首诗词。它描述了一个客居他乡的人在晚春时节感到愁苦的心情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
晚春客愁五绝
十载干戈后,
辛勤莳牡丹。
岂知身是客,
借与别人看。
诗意:
这首诗词通过描绘一个战乱之后的十年时光,以及主人公辛勤种植牡丹的景象,抒发了诗人身处异乡,感到孤独和忧愁的情感。诗人表达了自己的无奈和寄托,他只能将自己的劳动成果借给别人欣赏,却不能真正拥有。
赏析:
这首诗词以简洁明快的五绝形式呈现,每句四字一韵,节奏明朗。首句"十载干戈后,"直接揭示了战乱的过去,暗示了主人公的战乱经历以及长时间的离乡之苦。接下来的两句"辛勤莳牡丹。岂知身是客,"展示了主人公在异乡辛勤种植牡丹花的景象,并表达了他对于自己客居他乡的无奈和悲伤。最后一句"借与别人看。"则表明了他只能将自己的劳动成果借给别人欣赏,无法真正拥有属于自己的归属感。
整首诗词以简练的语言描绘了主人公的孤独和愁苦,表达了他身为客居他乡的无奈和遗憾之情。通过对牡丹的描写,诗人传达了自己对美好事物的向往和追求。这首诗词寄托了诗人对家园的思念和对归属感的渴望,同时也反映了宋代时期大量士人流亡他乡的现实情境。它以简洁而深刻的笔触,表达了一种温婉而凄美的情感,引发读者对于流离失所和失去归属感的思考。
“十载干戈后”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn kè chóu wǔ jué
晚春客愁五绝
shí zài gān gē hòu, xīn qín shí mǔ dān.
十载干戈后,辛勤莳牡丹。
qǐ zhī shēn shì kè, jiè yǔ bié rén kàn.
岂知身是客,借与别人看。
“十载干戈后”平仄韵脚
拼音:shí zài gān gē hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十载干戈后”的相关诗句
“十载干戈后”的关联诗句
网友评论
* “十载干戈后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载干戈后”出自方回的 《晚春客愁五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。