“我能纳禄君辞聘”的意思及全诗出处和翻译赏析

我能纳禄君辞聘”出自宋代方回的《次韵仇仁近有怀见寄十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ néng nà lù jūn cí pìn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“我能纳禄君辞聘”全诗

《次韵仇仁近有怀见寄十首》
我能纳禄君辞聘,大觉蓑衣胜袞衣。
有径弗行缘畏险,无形可见要研几。
就令枵腹常亡赖,尽胜枯骸永不归。
何限戟门委荒草,高堂犹记旧巍巍。

分类:

《次韵仇仁近有怀见寄十首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵仇仁近有怀见寄十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我能纳禄君辞聘,
大觉蓑衣胜袞衣。
有径弗行缘畏险,
无形可见要研几。
就令枵腹常亡赖,
尽胜枯骸永不归。
何限戟门委荒草,
高堂犹记旧巍巍。

诗意:
这首诗词表达了作者方回对自己处境的思考和反思。他谦逊地表示自己能够担任官职,但选择了辞去朝廷的任命,宁愿过着简朴的生活。作者认为蓑衣(象征贫穷)胜过袞衣(象征富贵),暗示了他对物质财富的淡漠态度。

作者提到在他生活的地方有一条小径,他不敢走,因为它险峻难行,但又说这种险峻无形可见,需要更深入地研究。这里可以理解为作者对于人生道路的思考,认识到人生的道路是充满险阻的,需要付出更多的努力和智慧来克服。

接下来,作者表达了自己宁愿忍受贫困而不屈服于富贵的态度。他说枵腹(贫困)常常会失去依靠,而枯骸(富贵)则永远不会回归。这种态度反映了作者对物质追求的淡化,以及对真实内心价值的追求。

最后两句表达了作者对过去荣耀的怀念。戟门指的是曾经担任官职的地方,现在已经荒废了。高堂则是指过去的辉煌和荣耀。作者在这里表达了对过去的回忆和惋惜,暗示了他对于功名利禄的看法。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者方回对于功名富贵的拒绝和追求内心真实价值的态度。诗中通过对比蓑衣和袞衣、枵腹和枯骸的形象,以及险阻的小径,折射出作者对于物质追求和人生道路的深思。

作者以谦逊的姿态表达了自己宁愿选择朴素生活的态度,对物质财富的淡漠态度让人感受到一种超越凡俗的追求。他通过对过去的回忆和怀念,表达了对于荣耀与辉煌的惋惜,也反映出对于时光流转和命运变迁的思考。

整首诗词虽短小精炼,但通过简练的语言和意象,展现了诗人对于人生意义的思索和追求,传递了一种超越物质追求的哲学思考。同时,通过对反差的描绘,凸显了作者对于内心真实价值的执着追求,以及对于功名富贵的冷静拒绝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我能纳禄君辞聘”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu rén jìn yǒu huái jiàn jì shí shǒu
次韵仇仁近有怀见寄十首

wǒ néng nà lù jūn cí pìn, dà jué suō yī shèng gǔn yī.
我能纳禄君辞聘,大觉蓑衣胜袞衣。
yǒu jìng fú xíng yuán wèi xiǎn, wú xíng kě jiàn yào yán jǐ.
有径弗行缘畏险,无形可见要研几。
jiù lìng xiāo fù cháng wáng lài, jǐn shèng kū hái yǒng bù guī.
就令枵腹常亡赖,尽胜枯骸永不归。
hé xiàn jǐ mén wěi huāng cǎo, gāo táng yóu jì jiù wēi wēi.
何限戟门委荒草,高堂犹记旧巍巍。

“我能纳禄君辞聘”平仄韵脚

拼音:wǒ néng nà lù jūn cí pìn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我能纳禄君辞聘”的相关诗句

“我能纳禄君辞聘”的关联诗句

网友评论


* “我能纳禄君辞聘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我能纳禄君辞聘”出自方回的 《次韵仇仁近有怀见寄十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。