“把酒前兰复后梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把酒前兰复后梅”全诗
天公何尝负此老,天下腐儒臣方回。
分类:
《久过重阳菊英粲然即事十首》方回 翻译、赏析和诗意
《久过重阳菊英粲然即事十首》是宋代方回的诗作。这首诗描绘了江南地区的菊花盛开晚,暗含了作者自身的生活感悟和对时代的思考。
这首诗的中文译文如下:
江南菊花差晚开,
把酒前兰复后梅。
天公何尝负此老,
天下腐儒臣方回。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘江南地区菊花盛开的晚景,展示了作者对岁月流转和人生的思考。"江南菊花差晚开"表明菊花开放的时间较晚,可能是秋季末期。作者将自己置身于此景之中,以饮酒作为喜悦的象征,与这些盛开的菊花、前方的兰花和后方的梅花相伴。这里的"兰"和"梅"可能象征着作者早年的美好时光,而菊花则暗示着他正处于晚年阶段。
诗的最后两句"天公何尝负此老,天下腐儒臣方回"直接点明了作者方回的身份。"天公"指皇天上帝,"负"表示背叛,这里表达了作者对天命不公的不满。"天下腐儒臣方回"暗指自己作为一个腐朽的儒臣,或许是对自身的自嘲。整体而言,这两句诗道出了作者在时代变迁中的无奈和苦涩。
这首诗表达了方回对自己生活经历的反思,同时也对时代的不公感到愤懑。通过以菊花为象征,作者表达了对岁月流转和人生经历的思考,以及对自身在时代中的位置和身份的反思。这首诗以简洁明了的语言,传达出作者内心的情感和对人生的深刻思考,展现了方回独特的艺术风格。
“把酒前兰复后梅”全诗拼音读音对照参考
jiǔ guò chóng yáng jú yīng càn rán jí shì shí shǒu
久过重阳菊英粲然即事十首
jiāng nán jú huā chà wǎn kāi, bǎ jiǔ qián lán fù hòu méi.
江南菊花差晚开,把酒前兰复后梅。
tiān gōng hé cháng fù cǐ lǎo, tiān xià fǔ rú chén fāng huí.
天公何尝负此老,天下腐儒臣方回。
“把酒前兰复后梅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。