“尚与俗物溷”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚与俗物溷”出自宋代方回的《拟咏贫士七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng yǔ sú wù hùn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“尚与俗物溷”全诗

《拟咏贫士七首》
昔在冯敬通,晚节极穷困。
岂不尝专城,肥遁故无闷。
如何彼江生,赋此以为恨。
政坐不能隐,揣谓意有怨。
与世一不合,心迹当两远。
岂容近市朝,尚与俗物溷

分类:

《拟咏贫士七首》方回 翻译、赏析和诗意

《拟咏贫士七首》是宋代方回所作,描写了一个贫穷而高尚的士人的境遇和内心感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

拟咏贫士七首

昔在冯敬通,晚节极穷困。
曾经在冯敬通家中,晚年的境遇极为贫困。

岂不尝专城,肥遁故无闷。
他从前也曾专心于治理城市,甘愿隐居在乡野,没有烦闷之事。

如何彼江生,赋此以为恨。
他心中对于那些贪污的官员感到悲愤,写下这首诗表达了自己的愤恨之情。

政坐不能隐,揣谓意有怨。
虽然不能隐藏自己的政治抱负,但他暗自猜测别人是否对他有所怨恨。

与世一不合,心迹当两远。
他与世俗的价值观格格不入,内心的追求与外界的现实相去甚远。

岂容近市朝,尚与俗物溷。
他不愿意接近权贵和朝廷,宁愿与世俗之物保持距离。

这首诗通过描写贫穷士人的境遇,表达了作者对时世的不满和对贪污腐败的愤恨之情。这位士人虽然贫困,却保持着高尚的品德和纯粹的心灵。他拒绝与权贵交往,坚守自己的原则和追求,与世俗的价值观格格不入。诗中透露出作者对社会现实的不满和对理想的追求,展现了士人的独立精神和傲骨。这首诗以简洁明快的语言,表达了贫士内心深处的哀愁和坚守,体现了作者对高尚品德的赞美和对现实社会的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚与俗物溷”全诗拼音读音对照参考

nǐ yǒng pín shì qī shǒu
拟咏贫士七首

xī zài féng jìng tōng, wǎn jié jí qióng kùn.
昔在冯敬通,晚节极穷困。
qǐ bù cháng zhuān chéng, féi dùn gù wú mèn.
岂不尝专城,肥遁故无闷。
rú hé bǐ jiāng shēng, fù cǐ yǐ wéi hèn.
如何彼江生,赋此以为恨。
zhèng zuò bù néng yǐn, chuāi wèi yì yǒu yuàn.
政坐不能隐,揣谓意有怨。
yǔ shì yī bù hé, xīn jī dāng liǎng yuǎn.
与世一不合,心迹当两远。
qǐ róng jìn shì cháo, shàng yǔ sú wù hùn.
岂容近市朝,尚与俗物溷。

“尚与俗物溷”平仄韵脚

拼音:shàng yǔ sú wù hùn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚与俗物溷”的相关诗句

“尚与俗物溷”的关联诗句

网友评论


* “尚与俗物溷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚与俗物溷”出自方回的 《拟咏贫士七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。