“声喧瓦欲飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声喧瓦欲飞”全诗
雷行无蚓喙,电起更萤辉。
小市收灯早,荒城击檄稀。
平生听雨意,终恐壮心违。
分类:
《夜雨》方回 翻译、赏析和诗意
《夜雨》是宋代方回的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
黑暗中树木与山峦融为一体,雨声如雷震天,瓦片被雨打得嗡嗡作响。闪电划破夜空,萤火虫在电光中闪烁。小城的市集早已熄灭了灯火,荒芜的城市很少有人往来。我一生都喜欢听雨,却担心自己壮志难以实现。
诗意:
《夜雨》描绘了夜晚下雨的景象,展现了诗人对雨夜的感受和情绪。雨夜的黑暗中,自然界的力量显得强大而震撼人心,雷声隆隆,闪电交织,给人一种壮观而宏大的感受。与此同时,小城市集的灯火熄灭,城市显得荒凉寂寞,使诗人感到壮志难酬,对于自己的人生和理想充满了忧虑和不安。
赏析:
《夜雨》通过描绘雨夜的景象,展示了自然界的力量和人类的渺小。诗中的黑暗、雷声、闪电等形象描绘得生动而有力,给人一种强烈的视觉和听觉冲击。与此同时,诗人通过对小城和荒凉的城市的描写,表达了对人生和理想的矛盾心情。诗人喜欢听雨,但又担心自己的壮志难以实现,这种矛盾的情感使整首诗词充满了忧思和深沉的意味。
《夜雨》展示了方回细腻而深邃的情感表达能力,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人内心的矛盾和不安。这首诗词以简洁而凝练的语言表达了对生活和命运的思考,同时也给人以对自然界的敬畏和感慨。通过欣赏和品味这首诗词,读者可以感受到方回诗人的情感世界,同时也可以对自然和人生产生深入的思考。
“声喧瓦欲飞”全诗拼音读音对照参考
yè yǔ
夜雨
shù yǔ shān tóng hēi, shēng xuān wǎ yù fēi.
树与山同黑,声喧瓦欲飞。
léi xíng wú yǐn huì, diàn qǐ gēng yíng huī.
雷行无蚓喙,电起更萤辉。
xiǎo shì shōu dēng zǎo, huāng chéng jī xí xī.
小市收灯早,荒城击檄稀。
píng shēng tīng yǔ yì, zhōng kǒng zhuàng xīn wéi.
平生听雨意,终恐壮心违。
“声喧瓦欲飞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。