“用针取工巧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“用针取工巧”全诗
伯高不尽言,极艺未易臻。
针法今鲜传,甚于药杀人。
与落庸医手,寡欲全其身。
分类:
《读素问十六首》方回 翻译、赏析和诗意
《读素问十六首》是宋代方回的一首诗词。这首诗以古代医学经典《黄帝内经·素问》为主题,表达了方回对医学的敬佩和思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
读《黄帝内经·素问》十六首,
看针术的巧妙,药物的神奇。
伯高的智慧无法尽言,
极致的艺术难以达到。
针法如今很少流传,
它比药物更能致命。
与庸医相比,我更愿意,
满足寡欲,保全自身。
诗意和赏析:
《读素问十六首》是方回对古代医学经典《黄帝内经·素问》的赞颂和思考。诗中提到了两种治疗方式:针灸和草药。针灸被描绘为一门巧妙的技艺,药物则被赞颂为神奇的圣物。方回对这两种治疗方法充满敬佩之情。
在诗中,方回提到了伯高,他是一位古代医学家,被认为是医学智慧的代表。然而,方回认为伯高的智慧无法完全言传,更高层次的医学艺术难以达到。这表明方回对医学的探索和研究有着更高的追求,他希望能够超越伯高的智慧。
诗的后半部分提到了针法和药物的比较。方回指出,现今的针法已经很少被传承,但它仍然比药物更具致命性。这里的"药杀人"不是字面意义上的杀人,而是指药物的副作用和不当使用可能带来的危害。相比之下,方回宣扬了自己满足寡欲的生活方式,将自身的健康和安全放在首位。
这首诗词通过对医学的思考,表达了方回对医学艺术的敬佩和追求,同时也呈现了他对于个人健康的关注和对药物使用的谨慎态度。通过对针灸和药物的比较,诗中蕴含了对医学学术的思考和对生命的珍视。
“用针取工巧”全诗拼音读音对照参考
dú sù wèn shí liù shǒu
读素问十六首
yòng zhēn qǔ gōng qiǎo, yòng yào chēng shèng shén.
用针取工巧,用药称圣神。
bó gāo bù jìn yán, jí yì wèi yì zhēn.
伯高不尽言,极艺未易臻。
zhēn fǎ jīn xiān chuán, shèn yú yào shā rén.
针法今鲜传,甚于药杀人。
yǔ luò yōng yī shǒu, guǎ yù quán qí shēn.
与落庸医手,寡欲全其身。
“用针取工巧”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。