“萧飒枯草中”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧飒枯草中”出自宋代方回的《西斋秋感二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sà kū cǎo zhōng,诗句平仄:平仄平仄平。

“萧飒枯草中”全诗

《西斋秋感二十首》
欲雨雨不堕,谓晴晴无期。
秋阴白日暗,黯淡寒云垂。
华盛不长保,百卉忽已衰。
萧飒枯草中,嘉菊遗妍姿。
渊明但熟醉,不作骚人悲。
悲更盛于骚,俗士焉得知。
感极每欲死,唯酒能宽之。
幸有杯中物,勿惜时一持。

分类:

《西斋秋感二十首》方回 翻译、赏析和诗意

《西斋秋感二十首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
欲雨雨不堕,谓晴晴无期。
秋阴白日暗,黯淡寒云垂。
华盛不长保,百卉忽已衰。
萧飒枯草中,嘉菊遗妍姿。
渊明但熟醉,不作骚人悲。
悲更盛于骚,俗士焉得知。
感极每欲死,唯酒能宽之。
幸有杯中物,勿惜时一持。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在秋天的西斋中所感受到的寂寥和颓废之情。作者通过描写欲雨不雨、秋天的阴沉和草木凋零,表达了自然界的变幻无常和事物的无常性。诗人认为华丽的事物不会长久保持,百花也会突然凋谢。在寂寥的草地中,只有孤独的菊花仍然保留着美丽的姿态。作者渊明,只喜欢醉酒,不愿做一个纷扰的人,认为悲伤比纷扰更加真实,但世俗之士却不会理解这种感受。作者感受到极度的绝望,只有酒能够稍稍缓解这种绝望的情绪。诗人希望在杯中的酒物的陪伴下,不要舍弃时间,尽情享受。

赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者内心的孤独和绝望情绪。作者运用简洁而富有意境的语言,将自然景物与人的情感紧密联系在一起。诗中的秋天景象,如欲雨不雨、秋天的阴沉和草木凋零,都体现了无常的主题,暗示了人生的无常和变化。在这样的背景下,诗人感受到了孤独和绝望,认为只有酒能够稍稍缓解这种情绪。诗人通过对酒的描写,表达了对逃避现实和寻求短暂安慰的渴望。整首诗词给人一种静谧而忧伤的感觉,展现了宋代文人的独特情怀和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧飒枯草中”全诗拼音读音对照参考

xī zhāi qiū gǎn èr shí shǒu
西斋秋感二十首

yù yǔ yǔ bù duò, wèi qíng qíng wú qī.
欲雨雨不堕,谓晴晴无期。
qiū yīn bái rì àn, àn dàn hán yún chuí.
秋阴白日暗,黯淡寒云垂。
huá shèng bù zhǎng bǎo, bǎi huì hū yǐ shuāi.
华盛不长保,百卉忽已衰。
xiāo sà kū cǎo zhōng, jiā jú yí yán zī.
萧飒枯草中,嘉菊遗妍姿。
yuān míng dàn shú zuì, bù zuò sāo rén bēi.
渊明但熟醉,不作骚人悲。
bēi gèng shèng yú sāo, sú shì yān dé zhī.
悲更盛于骚,俗士焉得知。
gǎn jí měi yù sǐ, wéi jiǔ néng kuān zhī.
感极每欲死,唯酒能宽之。
xìng yǒu bēi zhōng wù, wù xī shí yī chí.
幸有杯中物,勿惜时一持。

“萧飒枯草中”平仄韵脚

拼音:xiāo sà kū cǎo zhōng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧飒枯草中”的相关诗句

“萧飒枯草中”的关联诗句

网友评论


* “萧飒枯草中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧飒枯草中”出自方回的 《西斋秋感二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。