“送客沙头宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

送客沙头宿”出自唐代张籍的《寄友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng kè shā tóu sù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“送客沙头宿”全诗

《寄友人》
忆在江南日,同游三月时。
采茶寻远涧,斗鸭向春池。
送客沙头宿,招僧竹里棋。
如今各千里,无计得相随。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《寄友人》张籍 翻译、赏析和诗意

《寄友人》

忆在江南日,同游三月时。
采茶寻远涧,斗鸭向春池。
送客沙头宿,招僧竹里棋。
如今各千里,无计得相随。

中文译文:
忆起在江南的日子,那时我们一起游玩了三个月。
一起去采茶,寻找遥远的涧水,一起斗鸭子在春天的池塘。
送客人留宿在沙头,招请僧人一起下棋在竹林间。
如今我们分散在千里之外,没有办法再一起相聚。

诗意:
这首诗通过回忆,表达了作者对于过去与友人共度时光的思念之情。诗中描绘了在江南一起游玩三个月的美好时光,一起采茶、玩斗鸭,一起送客留宿和招呼僧人下棋。然而如今,友人们分散在千里之外,无法再次聚首,作者感叹时光流转,无法再与友人共游。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,对友人的思念之情进行了深刻的表达。通过具体的描写,展示了友人们在江南共度时光的场景,以及作者对于过去美好时光的追忆。诗中也透露出时光流转的无情,以及友人分散的无可奈何。这首诗从个人情感出发,流露出诗人对友情的珍惜和思念之情,让人感受到真挚的情感流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送客沙头宿”全诗拼音读音对照参考

jì yǒu rén
寄友人

yì zài jiāng nán rì, tóng yóu sān yuè shí.
忆在江南日,同游三月时。
cǎi chá xún yuǎn jiàn, dòu yā xiàng chūn chí.
采茶寻远涧,斗鸭向春池。
sòng kè shā tóu sù, zhāo sēng zhú lǐ qí.
送客沙头宿,招僧竹里棋。
rú jīn gè qiān lǐ, wú jì dé xiāng suí.
如今各千里,无计得相随。

“送客沙头宿”平仄韵脚

拼音:sòng kè shā tóu sù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送客沙头宿”的相关诗句

“送客沙头宿”的关联诗句

网友评论

* “送客沙头宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客沙头宿”出自张籍的 《寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。