“公胡不少留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公胡不少留”全诗
尘谈裁后进,山立俨前修。
逸馆休黄发,为邦付黑头。
瓯闽看蔽芾,有泪正难收。
分类:
《挽刘监丞二首》杜范 翻译、赏析和诗意
《挽刘监丞二首》是宋代诗人杜范创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
诸位耄耋老人纷纷凋零,只有您依旧留在世间。
尘世的喧嚣已被削减,而山岳却依然威严。
您退隐在逸馆中,不再显露黄发苍苍,而为国家尽忠竭力。
泉州和闽南之地,看到了您的伟大,有些泪水难以收拾。
诗意:
这首诗是杜范挽词的作品,用挽歌的形式表达对刘监丞(官员刘宪)的悼念和赞颂。诗中描述了时光流转,众多老者逐渐凋零而只有刘监丞依然存留,显示出他的品行和忠诚。诗人将刘监丞的退隐和为国家付出的精神称颂为山岳的威严,表达了对他的敬仰之情。最后,诗人以泉州和闽南地区的人们对刘监丞的景仰和感动来结束这首诗。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对刘监丞的赞美和悼念之情。通过对老人凋零和刘监丞留存的对比,诗人强调了刘监丞的品德高尚和忠诚精神。他退隐逸馆,不再追求名利,而是默默为国家付出。山岳的形象表达了他的威严和伟大,使得读者对他的人格和行为产生敬佩之情。最后两句点明了泉州和闽南地区的人们对刘监丞的景仰和感激之情,诗人通过这种手法将个人的悼念扩展到了整个地区,增强了诗歌的感染力。
这首诗以简练而有力的语言,展示了杜范对刘监丞的敬佩和赞颂之情。通过对老人凋零和刘监丞留存的对比,表达了对他品行和忠诚的赞赏。整首诗情感真挚,意境深远,传递出对真正忠诚和伟大的人物的敬意和敬仰之情,同时也表达了对时光流转和人事更迭的思考。
“公胡不少留”全诗拼音读音对照参考
wǎn liú jiān chéng èr shǒu
挽刘监丞二首
zhū lǎo diāo líng jǐn, gōng hú bù shǎo liú.
诸老凋零尽,公胡不少留。
chén tán cái hòu jìn, shān lì yǎn qián xiū.
尘谈裁后进,山立俨前修。
yì guǎn xiū huáng fà, wèi bāng fù hēi tóu.
逸馆休黄发,为邦付黑头。
ōu mǐn kàn bì fèi, yǒu lèi zhèng nán shōu.
瓯闽看蔽芾,有泪正难收。
“公胡不少留”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。