“枕上不堪良夜永”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕上不堪良夜永”全诗
枕上不堪良夜永,起来犹强作伊吾。
分类:
《次韵草堂二首》杜范 翻译、赏析和诗意
《次韵草堂二首》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中秋时节,我与友人约在醉南湖畔共度佳节,感叹着这美丽的月光并不孤独。当夜,我在床上难以入眠,漫长的夜晚似乎无法结束,于是我坚定地起来,像伊吾(古代西域的地名)那样奋发努力。
诗意:
这首诗词通过描绘中秋时节的场景,表达了诗人对月光的赞美和对友谊的珍视。诗人在醉南湖畔与朋友相聚,感受到月光的美丽和宁静,意识到自己并不孤单。然而,当夜晚来临时,他却陷入了辗转难眠的境地,时间似乎变得异常漫长。然而,面对这样的困境,诗人并没有放弃,而是坚定地起身,决心像伊吾那样勇往直前。
赏析:
这首诗词以中秋的美丽景色为背景,展现了诗人的情感和思考。诗人通过描述中秋夜的约会,表达了对友谊的重视和对美好时刻的珍惜。他认识到月光的存在并不孤独,因为他与朋友们一起分享这美丽的时刻。然而,当夜晚变得漫长时,诗人的情绪发生了转变。他在床上辗转反侧,无法入眠,时间仿佛停滞不前。但是,诗人并没有被困境击倒,他选择坚定地起身,继续追求自己的理想和目标,就像伊吾一样勇敢坚韧。这种坚持和奋发的精神使诗人在困境中寻找到力量和希望。
整首诗词通过对中秋夜景和内心情感的描绘,展示了诗人的情感变化和对生活的态度。它富有浓厚的意境和情感表达,让人们感受到诗人内心的波澜和对困境的坚持。同时,诗中所表达的对友谊和美好时刻的珍视也引发人们对人生意义和价值的思考。
“枕上不堪良夜永”全诗拼音读音对照参考
cì yùn cǎo táng èr shǒu
次韵草堂二首
zhōng qiū yǒu yuē zuì nán hú, liào cǐ qīng guāng yǐ bù gū.
中秋有约醉南湖,料此清光已不孤。
zhěn shàng bù kān liáng yè yǒng, qǐ lái yóu qiáng zuò yī wú.
枕上不堪良夜永,起来犹强作伊吾。
“枕上不堪良夜永”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。