“诸公坚挽留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诸公坚挽留”全诗
两手便分付,诸公坚挽留。
退庵曾毒手,进步莫回头。
早晚江湖去,闲云更自由。
分类:
《留报恩定老》邓深 翻译、赏析和诗意
《留报恩定老》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
住在山中,姑娘小试琴艺,与同学偶尔相求。两手紧紧相握,诸位先生坚决挽留。曾经离开庵堂,手上染满血腥,现在不应该回头。不论是早晨还是傍晚,我将离开江湖,追求自由的生活。
诗意:
《留报恩定老》这首诗词表达了诗人邓深对自由生活的向往和追求。诗中描绘了一个住在山中的姑娘,她在学习琴艺时遇到了同学的邀请。尽管有人劝阻,但她决心追寻自己的梦想,拒绝回头。最后,她决定离开江湖,追求属于自己的自由。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对自由的向往和追求。诗中的姑娘在小试琴艺时,遇到了同学的邀请。她与同学们紧紧握手,表示要坚决离开。诗人通过描绘姑娘的坚定和决心,表达了对追求梦想的劝诫和鼓励。
诗人在诗中提到了姑娘曾经离开庵堂,手上也染满了血腥。这可能意味着姑娘经历了一段艰难的过去,但她并不畏惧,决心向前。最后两句“早晚江湖去,闲云更自由”,表达了她将要离开尘世,追求更自由自在的生活。这句话也可以被理解为诗人对自己的寄托和期许,希望能够在离开尘世之后找到真正的自由。
整首诗词旋律明快,语言简练,通过对自由的向往和追求的描绘,表达了诗人的情感和理想。这首诗词鼓舞人心,激励人们追求自己的梦想,不畏艰难困苦,勇往直前,追求真正的自由和幸福。
“诸公坚挽留”全诗拼音读音对照参考
liú bào ēn dìng lǎo
留报恩定老
zhù shān gū xiǎo shì, tóng xué ǒu xiāng qiú.
住山姑小试,同学偶相求。
liǎng shǒu biàn fēn fù, zhū gōng jiān wǎn liú.
两手便分付,诸公坚挽留。
tuì ān céng dú shǒu, jìn bù mò huí tóu.
退庵曾毒手,进步莫回头。
zǎo wǎn jiāng hú qù, xián yún gèng zì yóu.
早晚江湖去,闲云更自由。
“诸公坚挽留”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。