“坐邀欢伯过仙家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐邀欢伯过仙家”全诗
行遣方兄寻野店,坐邀欢伯过仙家。
多情恋顶乌妙帽,不语向人黄菊花。
山月上时归更好,何妨有待于昏鸦。
分类: 九日
《九日灵兴山沽酒赏菊》邓深 翻译、赏析和诗意
《九日灵兴山沽酒赏菊》是宋代邓深所创作的一首诗词。这首诗以山水景色和赏菊为主题,表达了诗人对自然景物和友情的赞美,展现了他豁达乐观的心态。
诗词中的“众山环绕一溪斜,低小轩窗眺望赊”描绘了周围群山环绕、一条弯曲的小溪。诗人站在低矮的轩窗前眺望,仰望天空,远眺山景,展现了他对大自然的喜爱和对自然景色的欣赏。
接下来的句子“行遣方兄寻野店,坐邀欢伯过仙家”表达了诗人的行程安排,他与亲友相约一同寻找野店,共同品味自然之美。这里体现了诗人对友情的珍视和对亲友相聚的渴望。
诗词中还出现了“多情恋顶乌妙帽,不语向人黄菊花”,这句描绘了诗人心怀多情,喜爱戴着黑色帽子的人,同时默默地欣赏着黄色的菊花。这句表达了诗人内心的深情和对美好事物的敏感。
最后两句“山月上时归更好,何妨有待于昏鸦”表明诗人喜爱夜晚的归家时刻,认为山月的出现会更加美好。他宽容地说,为何不等到夜幕降临,和乌鸦一同欣赏夜晚的美景呢?这里体现了诗人乐观豁达的心态和对自然的顺应。
总体而言,这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对山水的喜爱和对友情的珍视。通过描绘自然景物和表达情感,诗人展示了他豁达乐观的心态,同时也呼唤读者热爱自然、珍视友情,并以乐观的心态面对生活中的一切。
“坐邀欢伯过仙家”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì líng xīng shān gū jiǔ shǎng jú
九日灵兴山沽酒赏菊
zhòng shān huán rào yī xī xié, dī xiǎo xuān chuāng tiào wàng shē.
众山环绕一溪斜,低小轩窗眺望赊。
xíng qiǎn fāng xiōng xún yě diàn, zuò yāo huān bó guò xiān jiā.
行遣方兄寻野店,坐邀欢伯过仙家。
duō qíng liàn dǐng wū miào mào, bù yǔ xiàng rén huáng jú huā.
多情恋顶乌妙帽,不语向人黄菊花。
shān yuè shàng shí guī gèng hǎo, hé fáng yǒu dài yú hūn yā.
山月上时归更好,何妨有待于昏鸦。
“坐邀欢伯过仙家”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。