“却在芦花宿雁边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却在芦花宿雁边”出自宋代邓深的《渔父词二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què zài lú huā sù yàn biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“却在芦花宿雁边”全诗
《渔父词二首》
话计平生一钓船,将鱼换酒不论钱。
夜来醉倒蓬笼底,却在芦花宿雁边。
夜来醉倒蓬笼底,却在芦花宿雁边。
分类:
《渔父词二首》邓深 翻译、赏析和诗意
《渔父词二首》是宋代诗人邓深创作的作品。这首诗以渔父的生活为题材,通过描写渔父的情景和感受,表达了对自然、自由和宁静生活的向往。
诗词的中文译文:
渔父的一生就像一只钓船,
用捕到的鱼换取酒,不计较金钱。
昨夜他醉倒在蓬篷下,
却在芦花丛中与雁作伴宿。
诗词的诗意和赏析:
这首诗描绘了一个渔父的生活场景。渔父过着简朴而自足的生活,以渔获换取了自己的快乐,对金钱并不在意。在夜晚,他醉倒在渔船上,躺在蓬篷下,与自然融为一体。他选择在芦花丛中宿营,与雁为伴,体验着宁静和自由的生活。
诗中渔父的形象是自由、洒脱、与自然相亲的象征。他不受世俗的束缚,追求内心的宁静与满足。通过与大自然的亲密接触,他沉醉于自然的美景和安宁,摆脱了尘世的烦恼。
整首诗以简洁的语言表达了渔父的生活态度,体现了宋代文人追求自由和宁静生活的共同情感。邓深通过渔父的形象,表达了对于自然和纯朴生活的向往,以及对物质追求的淡漠态度。
这首诗以其清新淡雅的笔触,展示了自然与人的和谐共生,传递出对自由、宁静和简单生活的美好追求,引发读者对于内心深处的平静与满足的思考。
“却在芦花宿雁边”全诗拼音读音对照参考
yú fù cí èr shǒu
渔父词二首
huà jì píng shēng yī diào chuán, jiāng yú huàn jiǔ bù lùn qián.
话计平生一钓船,将鱼换酒不论钱。
yè lái zuì dào péng lóng dǐ, què zài lú huā sù yàn biān.
夜来醉倒蓬笼底,却在芦花宿雁边。
“却在芦花宿雁边”平仄韵脚
拼音:què zài lú huā sù yàn biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却在芦花宿雁边”的相关诗句
“却在芦花宿雁边”的关联诗句
网友评论
* “却在芦花宿雁边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却在芦花宿雁边”出自邓深的 《渔父词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。