“杂坐谁嗔短后衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杂坐谁嗔短后衣”全诗
迟行自爱款段马,杂坐谁嗔短后衣。
江海於人元不薄,风流如此欲安归。
集贤学士吾兄弟,近日音书亦较稀。
分类:
《寄赵子昂》戴表元 翻译、赏析和诗意
《寄赵子昂》是宋代戴表元的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
溪上轻云去若飞,
花间密石静相依。
迟行自爱款段马,
杂坐谁嗔短后衣。
江海於人元不薄,
风流如此欲安归。
集贤学士吾兄弟,
近日音书亦较稀。
诗意:
这首诗词是戴表元寄给赵子昂的作品。诗人通过描绘自然景观和表达内心情感,表达了对友谊的思念和对人生归处的渴望。诗中融入了对自然景色的描绘、对友情的赞美以及对生活的思考。
赏析:
这首诗词以清新自然的意象展现了诗人对友谊和归处的思考。首先,诗人描绘了溪水上飘动的轻云和花间静谧的石头,以表达自然界的美好和宁静。这种自然景色的描绘,传递出诗人内心的宁静与悠闲。
接着,诗人以自己迟缓的步行和舒适的马骑来表达自己的生活态度。他自爱款步行,不急于追求功名利禄,而是享受着悠闲自在的生活。诗人以此表达了对自由自在的向往和追求,同时也暗示了他对闲适生活的珍视。
诗中还表达了诗人对友谊的思念。他提到了他的兄弟赵子昂,以及他们之间的交情。通过寄诗来表达思念之情,诗人希望能够与赵子昂相聚,分享彼此的生活和心情。这种友情的描绘,增添了诗词的温情和人情味。
最后,诗人提到了集贤学士吾兄弟,暗示了诗人在文学圈中的身份和地位。他提到最近音信较少,表达了对友人们的思念和渴望再聚的心情。
总的来说,这首诗词通过自然景色的描绘、对友情的赞美以及对自由自在生活的向往,传递了诗人内心的情感和对归处的渴望。诗词的语言简练、意境深远,使人在阅读时能够感受到诗人的情感和思想。
“杂坐谁嗔短后衣”全诗拼音读音对照参考
jì zhào zi áng
寄赵子昂
xī shàng qīng yún qù ruò fēi, huā jiān mì shí jìng xiāng yī.
溪上轻云去若飞,花间密石静相依。
chí xíng zì ài kuǎn duàn mǎ, zá zuò shuí chēn duǎn hòu yī.
迟行自爱款段马,杂坐谁嗔短后衣。
jiāng hǎi yú rén yuán bù báo, fēng liú rú cǐ yù ān guī.
江海於人元不薄,风流如此欲安归。
jí xián xué shì wú xiōng dì, jìn rì yīn shū yì jiào xī.
集贤学士吾兄弟,近日音书亦较稀。
“杂坐谁嗔短后衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。