“梅下故人呼不应”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅下故人呼不应”出自宋代戴表元的《陈公哲梅花百咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:méi xià gù rén hū bù yīng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“梅下故人呼不应”全诗
《陈公哲梅花百咏》
梅下故人呼不应,石桥溪寺水泠泠。
回头听得陈惊坐,一似春风吹梦醒。
回头听得陈惊坐,一似春风吹梦醒。
分类:
《陈公哲梅花百咏》戴表元 翻译、赏析和诗意
《陈公哲梅花百咏》是一首宋代诗词,作者是戴表元。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
梅花下故人呼不应,
石桥溪寺水泠泠。
回头听得陈惊坐,
一似春风吹梦醒。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷冬日里的景象。诗中的主人公在梅花树下,被故友呼唤,但故人却没有回应。他转过头来,听到陈公哲(陈公哲是一位知名的文人)惊讶地坐在那里。这一切让他感觉像是被春风吹醒般。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对陈公哲的景仰和对友谊的思念之情。梅花树下的故人呼唤没有回应,暗示了岁月的流逝和人事的更迭。石桥溪寺的水声清澈悠远,增添了一种宁静的氛围。当主人公回过头来,听到陈公哲的惊讶,他仿佛从梦中醒来,感受到了春天的气息。这里的春风可以理解为希望、重逢和新生。
整首诗词通过对自然景物和人物的描绘,表达了诗人对友情的思念和对时光流转的感慨。诗人以梅花作为象征寒冷冬季中的坚韧和希望,以水声和春风作为象征温暖和新生的力量。在岁月变迁中,友情的珍贵和情感的唤起成为诗人的心灵寄托。整首诗词通过对于友情和回忆的描绘,传递出一种温暖、真挚和深情的情感,让读者感受到岁月流转中的情感变化和生命的脆弱与坚韧。
“梅下故人呼不应”全诗拼音读音对照参考
chén gōng zhé méi huā bǎi yǒng
陈公哲梅花百咏
méi xià gù rén hū bù yīng, shí qiáo xī sì shuǐ líng líng.
梅下故人呼不应,石桥溪寺水泠泠。
huí tóu tīng dé chén jīng zuò, yī sì chūn fēng chuī mèng xǐng.
回头听得陈惊坐,一似春风吹梦醒。
“梅下故人呼不应”平仄韵脚
拼音:méi xià gù rén hū bù yīng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梅下故人呼不应”的相关诗句
“梅下故人呼不应”的关联诗句
网友评论
* “梅下故人呼不应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅下故人呼不应”出自戴表元的 《陈公哲梅花百咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。