“黄金季布语言轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄金季布语言轻”出自宋代戴表元的《江海》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng jīn jì bù yǔ yán qīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“黄金季布语言轻”全诗

《江海》
江海三秋古鄮城,山林百拙剡溪生。
归来乡国方为客,绝尽交游更畏名。
白帽管宁形熊丑,黄金季布语言轻
荒斋竟日无人事,自作长歌寄好声。

分类:

《江海》戴表元 翻译、赏析和诗意

诗词:《江海》
作者:戴表元(宋代)

江海三秋古鄮城,
山林百拙剡溪生。
归来乡国方为客,
绝尽交游更畏名。
白帽管宁形熊丑,
黄金季布语言轻。
荒斋竟日无人事,
自作长歌寄好声。

【中文译文】
江海秋天里,古老的鄮城,
山林间百般瑰丽,剡溪潺潺流淌。
归到故乡,却感觉像个客人,
断绝了所有交游,更害怕声名。
管宁戴着白帽,形象像只熊丑角,
季布则金衣华服,言语轻浮薄嗔笑。
荒废的斋房,整日无人来往,
自己创作长歌,寄托对美好声音的思念。

【诗意和赏析】
这首诗描绘了作者戴表元在江海秋天的古城鄮城中所感受到的情景和心境。诗中通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了作者的孤独和追求自我独立的态度。

首先,作者描述了江海秋天的景色,用山林百般瑰丽和剡溪潺潺来形容大自然的美丽和宁静。古鄮城则象征着历史的沧桑和岁月的流转。

接着,作者表达了自己在归乡后的心情。虽然回到了故乡,但作者却感觉自己像是一个陌生人,无法融入到这个环境中。断绝了交游,作者更害怕声名,这表明作者对名利的追逐并不在意,更注重追求内心的独立和自我。

在描写人物形象时,作者提到了白帽管宁和黄金季布。白帽是管宁的标志,而管宁是春秋时期的一位贤人,他以廉洁自守而闻名。黄金季布则暗示了季布的富贵和傲慢。通过对这两个形象的对比,作者表达了自己对世俗权势的鄙视和对贤者高尚品质的推崇。

最后,作者描绘了自己的生活状态。他的荒斋整日无人来往,寂寞而空虚。然而,他并不因此而消沉,反而自己创作长歌,寄托自己对美好声音的追求和思念之情。这表明作者在孤独中寻找到了内心的宁静和自我满足。

整首诗以自然景色和个人情感为线索,通过对景物和人物的描绘,展现了作者对世俗名利的冷漠和对内心世界的追求。诗中融入了对历史、人性和个人价值的思考,具有深刻的内涵和独特的艺术表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄金季布语言轻”全诗拼音读音对照参考

jiāng hǎi
江海

jiāng hǎi sān qiū gǔ mào chéng, shān lín bǎi zhuō shàn xī shēng.
江海三秋古鄮城,山林百拙剡溪生。
guī lái xiāng guó fāng wèi kè, jué jǐn jiāo yóu gèng wèi míng.
归来乡国方为客,绝尽交游更畏名。
bái mào guǎn níng xíng xióng chǒu, huáng jīn jì bù yǔ yán qīng.
白帽管宁形熊丑,黄金季布语言轻。
huāng zhāi jìng rì wú rén shì, zì zuò cháng gē jì hǎo shēng.
荒斋竟日无人事,自作长歌寄好声。

“黄金季布语言轻”平仄韵脚

拼音:huáng jīn jì bù yǔ yán qīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄金季布语言轻”的相关诗句

“黄金季布语言轻”的关联诗句

网友评论


* “黄金季布语言轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄金季布语言轻”出自戴表元的 《江海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。