“歌罢牛归卧牛舍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌罢牛归卧牛舍”全诗
君语虽工不可多,我歌颠狂如我何。
君不见苏季子,腰横六印车如水,奇祸一朝生口齿。
又不见朱买臣,朱绶煌煌不庇身,不如会稽喑哑人。
南山山头北山下,亦有骑牛唱歌者。
行人不诃官有问,歌罢牛归卧牛舍。
我歌属君君为歌,桃花醉面春风和。
君歌不成春亦老,虚客江城车马道。
明日酒醒应难绝倒,剡源溪上看芳草。
分类:
《醉歌赠袁茂才》戴表元 翻译、赏析和诗意
《醉歌赠袁茂才》是宋代戴表元所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
君休呫嗫语,我欲颠狂歌。
尽管君的言语虽然精妙,却难以多言,而我却想要颠狂地歌唱。
君不见苏季子,腰横六印车如水,奇祸一朝生口齿。
君难道没有见过苏季子吗?他腰间悬挂着六个官印,像水一样流畅,却因为一次奇异的灾祸而失去了说话的能力。
又不见朱买臣,朱绶煌煌不庇身,不如会稽喑哑人。
还有朱买臣,他的红绶闪闪发光,却无法保护自己,不如会稽的哑巴人幸运。
南山山头北山下,亦有骑牛唱歌者。
在南山的山顶和北山的山脚下,也有骑着牛唱歌的人。
行人不诃官有问,歌罢牛归卧牛舍。
路人们不嘲笑他,反而询问他的来历,当他唱完歌,牛便回到了它们的牛棚休息。
我歌属君君为歌,桃花醉面春风和。
我所歌唱的是为君而唱,桃花醉得面颊红润,与春风融为一体。
君歌不成春亦老,虚客江城车马道。
君的歌声未能实现春天的永恒,而我却像一个虚无的旅客,孤独地行走在江城的车马之间。
明日酒醒应难绝倒,剡源溪上看芳草。
明天当酒醒时,应该难以再倾斜,我将去剡源溪上欣赏青草的美景。
这首诗词通过对苏季子和朱买臣的描述,表达了作者对命运的思考。苏季子和朱买臣都是具有特殊遭遇的人物,他们的命运不受自己的意愿控制,这使得作者产生了对命运的思考。另外,诗中也描绘了一位骑牛唱歌的人,他与常人不同,但并不受嘲笑,反而引起了路人的好奇。这种描写体现了作者对于个体与社会的关系的思考。
整首诗词通过对君和我之间的对比,以及对特殊命运和自在个体的描绘,表达了对现实的思考和对命运的疑问。与此同时,诗中还融入了自然景物的描绘,与人物的命运形成对比,增添了一种禅意和超脱之感。整体而言,这首诗词在表达情感的同时,通过对现实与理想、命运与个体的对比,引发读者对生命和人生意义的思考。
“歌罢牛归卧牛舍”全诗拼音读音对照参考
zuì gē zèng yuán mào cái
醉歌赠袁茂才
jūn xiū tiè niè yǔ, wǒ yù diān kuáng gē.
君休呫嗫语,我欲颠狂歌。
jūn yǔ suī gōng bù kě duō, wǒ gē diān kuáng rú wǒ hé.
君语虽工不可多,我歌颠狂如我何。
jūn bú jiàn sū jì zǐ, yāo héng liù yìn chē rú shuǐ,
君不见苏季子,腰横六印车如水,
qí huò yī zhāo shēng kǒu chǐ.
奇祸一朝生口齿。
yòu bú jiàn zhū mǎi chén,
又不见朱买臣,
zhū shòu huáng huáng bù bì shēn, bù rú kuài jī yīn yǎ rén.
朱绶煌煌不庇身,不如会稽喑哑人。
nán shān shān tóu běi shān xià, yì yǒu qí niú chàng gē zhě.
南山山头北山下,亦有骑牛唱歌者。
xíng rén bù hē guān yǒu wèn, gē bà niú guī wò niú shè.
行人不诃官有问,歌罢牛归卧牛舍。
wǒ gē shǔ jūn jūn wèi gē, táo huā zuì miàn chūn fēng hé.
我歌属君君为歌,桃花醉面春风和。
jūn gē bù chéng chūn yì lǎo, xū kè jiāng chéng chē mǎ dào.
君歌不成春亦老,虚客江城车马道。
míng rì jiǔ xǐng yīng nán jué dǎo, shàn yuán xī shàng kàn fāng cǎo.
明日酒醒应难绝倒,剡源溪上看芳草。
“歌罢牛归卧牛舍”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。