“看取架上红玫瑰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看取架上红玫瑰”全诗
隔堤迎笑欲飞举,不用少年多浆催。
问君青春得几许,看取架上红玫瑰。
分类:
《吴姬曲五首》戴表元 翻译、赏析和诗意
《吴姬曲五首》是宋代戴表元创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吴姬来,吴船荡漾湖花开。
隔堤迎笑欲飞举,不用少年多浆催。
问君青春得几许,看取架上红玫瑰。
译文:
吴姬来,吴船在湖面上荡漾,湖中的花朵开放。
隔着堤岸迎接她的微笑,欲飞举起,不需要年轻人多费力划船。
我问你,青春能有多少收获?看看架上的红玫瑰吧。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的湖景,吴姬乘船来到湖上,湖水荡漾,花朵盛开。作者通过描写吴姬迎风笑语的情景,表达了对青春美好时光的赞美和追逐。诗中的红玫瑰象征着青春的热情和美丽,作者通过询问吴姬青春的价值,展示了对时光流逝的思考和珍惜。
赏析:
这首诗以细腻的描写展现了湖光山色中的美景,营造出一种宁静而优美的氛围。吴姬作为诗人笔下的形象,象征着女性的美丽和婉约。诗中的湖花与湖水相映成趣,突出了湖景的生动和活泼。通过描述隔堤迎笑的情景,表达了诗人对美好时光和青春的向往和欣赏。最后,作者通过红玫瑰的意象,探讨了青春的短暂和珍贵,引发读者对时间流逝的思索和对美好时光的珍惜。
整首诗意境优美,语言简洁明快,通过细腻的描写和意象的运用,传达了对青春和美好时光的向往和珍惜。读者在欣赏这首诗词时,不仅可以感受到自然景色的美丽,还能体味到诗人对青春的热爱和对时光流逝的深思。
“看取架上红玫瑰”全诗拼音读音对照参考
wú jī qū wǔ shǒu
吴姬曲五首
wú jī lái, wú chuán dàng yàng hú huā kāi.
吴姬来,吴船荡漾湖花开。
gé dī yíng xiào yù fēi jǔ, bù yòng shào nián duō jiāng cuī.
隔堤迎笑欲飞举,不用少年多浆催。
wèn jūn qīng chūn dé jǐ xǔ, kàn qǔ jià shàng hóng méi guī.
问君青春得几许,看取架上红玫瑰。
“看取架上红玫瑰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。