“寒塘沉沉柳叶疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒塘沉沉柳叶疏”全诗
舟中少年醉不起,持烛照水射游鱼。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《寒塘曲》张籍 翻译、赏析和诗意
《寒塘曲》是唐代文学家张籍创作的一首诗词。诗词描述了一个冬日的寒塘景象。整首诗以寒冷、静谧的寒塘为背景,描绘了一幅冬日清晨寒塘静谧的画面。
寒塘沉沉柳叶疏,水暗人语惊栖凫。
舟中少年醉不起,持烛照水射游鱼。
译文:
寒冷的塘水沉沉,柳叶稀疏。
水面昏暗,人语声惊起飞的凫鸟。
少年坐在船中,喝得烂醉无法起身。
他拿着烛光照着水面,追逐游动的鱼。
这首诗词通过独特的意象和描写手法,表达了诗人内心的情感和对自然景色的独特感受。
诗中使用了多个寒冷的词语,如“寒塘”、“沉沉”、“水暗”等,形容了诗人所处的环境。柳叶稀疏,水面昏暗,营造出一种冷冷清清、寂寞的氛围。人的话语声惊起了凫鸟,凸显出诗人所处环境的寂静。
诗的后两句写到了一个青年坐在船上,喝得酩酊大醉,无法起身。这位少年拿着烛光照着水面,想要捕捉游动的鱼。这种场景与前两句的静谧形成了鲜明的对比,突出了少年的不羁和对美好事物的追求。
整首诗通过寒冷环境和少年追逐鱼群的场景,表现了诗人对自然的喜爱和对自由的渴望。同时,也借助这样的景象,表达了对年轻人的赞美和对美好事物的追求。这首诗词以其优美的语言和独特的意象,给读者带来了一幅寒冷而美丽的寒塘画面,同时唤起了读者们对自然之美以及对自由与激情的向往。
“寒塘沉沉柳叶疏”全诗拼音读音对照参考
hán táng qū
寒塘曲
hán táng chén chén liǔ yè shū, shuǐ àn rén yǔ jīng qī fú.
寒塘沉沉柳叶疏,水暗人语惊栖凫。
zhōu zhōng shào nián zuì bù qǐ, chí zhú zhào shuǐ shè yóu yú.
舟中少年醉不起,持烛照水射游鱼。
“寒塘沉沉柳叶疏”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。